20201122_SPANISH_08_00



Original Podcast with clickable words

https://tinyurl.com/yyqhypnr

Outland is a 1981 British science fiction thriller film written and directed by Peter Hyams and starring Sean Connery, Peter Boyle, and Frances Sternhagen.

Outland es una película de suspenso de ciencia ficción británica de 1981 escrita y dirigida por Peter Hyams y protagonizada por Sean Connery, Peter Boyle y Frances Sternhagen.

Set on Jupiters moon Io, it has been described as a space Western, and bears thematic resemblances to the 1952 film High Noon.

Situada en la luna Io de Júpiter, se ha descrito como un western espacial y tiene semejanzas temáticas con la película High Noon de 1952.

Federal Marshal William ONiel is assigned to a tour of duty at the titanium ore mining outpost Con-Am 27, operated by the company Continental Amalgamated on the Jovian moon of Io.

El mariscal federal William O’Niel está asignado a un período de servicio en el puesto avanzado de extracción de mineral de titanio Con-Am 27, operado por la compañía Continental Amalgamated en la luna joviana de Io.

Conditions on Io are difficult; gravity is 1/6 that of Earths with no breathable atmosphere, and the spacesuits are cumbersome with limited air.

Las condiciones en Io son difíciles; la gravedad es 1/6 de la de la Tierra sin atmósfera respirable, y los trajes espaciales son engorrosos con aire limitado.

Shifts are long but significant bonuses are paid.

Los turnos son largos pero se pagan bonificaciones importantes.

The general manager, Mark Sheppard, boasts that productivity has broken all records since he took over.

El gerente general, Mark Sheppard, se jacta de que la productividad ha batido todos los récords desde que asumió el cargo.

Carol, ONiels wife, feels she cannot raise their son Paul on Io and leaves with their child to the Jupiter space station to await a shuttle back to Earth.

Carol, la esposa de O’Niel, siente que no puede criar a su hijo Paul en Io y se va con su hijo a la estación espacial de Júpiter para esperar un transbordador de regreso a la Tierra.

Tarlow, a miner, suffers an attack of stimulant psychosis – he sees spiders and rips open his spacesuit – resulting in death by explosive decompression.

Tarlow, un minero, sufre un ataque de psicosis estimulante: ve arañas y abre su traje espacial, lo que resulta en la muerte por descompresión explosiva.

Cane, another miner, enters an elevator without his spacesuit during another psychotic episode and dies from decompression.

Cane, otro minero, entra en un ascensor sin su traje espacial durante otro episodio psicótico y muere por descompresión.

With the reluctant assistance of Dr.

Con la reacia ayuda del Dr.

Lazarus, ONiel investigates the deaths.

Lázaro, O’Niel investiga las muertes.

Another incident involves a worker, Sagan, who takes a prostitute hostage and threatens to kill her with a knife.

Otro incidente involucra a una trabajadora, Sagan, que toma como rehén a una prostituta y amenaza con matarla con un cuchillo.

ONiel attempts to calm the man while Montone, his sergeant, sneaks in via the air duct and kills Sagan with a shotgun.

O’Niel intenta calmar al hombre mientras Montone, su sargento, se cuela por el conducto de aire y mata a Sagan con una escopeta.

ONiel and Lazarus discover that Sagan had traces of polydichloro euthimal, a powerful amphetamine-type drug in his bloodstream, which would allow the miners to work continuously for days at a time until they burn out and turn psychotic after approximately ten months of use.

O’Niel y Lazarus descubren que Sagan tenía rastros de polidicloro eutimal, una poderosa droga de tipo anfetamínico en su torrente sanguíneo, lo que permitiría a los mineros trabajar continuamente durante días hasta que se queman y se vuelven psicóticos después de aproximadamente diez meses de uso. .

ONiel uncovers a drug distribution ring run by a corrupt Sheppard and sanctioned by now repentant Montone.

O’Niel descubre una red de distribución de drogas dirigida por un Sheppard corrupto y sancionado por el ahora arrepentido Montone.

Using surveillance cameras, ONiel finds and captures Nicholas Spota, one of Sheppards dealers, who is murdered before he can be questioned.

Utilizando cámaras de vigilancia, O’Niel encuentra y captura a Nicholas Spota, uno de los traficantes de Sheppard, que es asesinado antes de que pueda ser interrogado.

Montone is found garrotted.

Montone se encuentra garrotado.

In a meat locker, ONiel finds the latest shipment of drugs, which was shipped from the space station.

En un armario de carne, O’Niel encuentra el último cargamento de drogas, que fue enviado desde la estación espacial.

He is then attacked there by another dealer, Russell Yario.

Luego es atacado allí por otro comerciante, Russell Yario.

ONiel knocks him out, then destroys the shipment of drugs.

O’Niel lo deja inconsciente y luego destruye el envío de drogas.

When Sheppard finds out, he threatens ONiel and contacts his drug distributor, asking him to send in professional hitmen.

Cuando Sheppard se entera, amenaza a O’Niel y contacta a su distribuidor de drogas, pidiéndole que envíe sicarios profesionales.

ONiel is prepared, having been monitoring Sheppards communications.

O’Niel está preparado, después de haber estado monitoreando las comunicaciones de Sheppard.

ONiel waits for the arrival of the hitmen on a supply shuttle from the other side of Jupiter.

O’Niel espera la llegada de los sicarios en un transbordador de suministros desde el otro lado de Júpiter.

Realizing what is coming and with only Dr.

Al darse cuenta de lo que se avecina y solo con el Dr.

Lazarus willing to help him, ONiel sends a message to his family promising to return to Earth when his “job is done”.

Lázaro dispuesto a ayudarlo, O’Niel envía un mensaje a su familia prometiendo regresar a la Tierra cuando su “trabajo esté terminado”.

ONiel ambushes the hitmen one by one.

O’Niel embosca a los sicarios uno por uno.

Lazarus helps him kill the first by trapping him in a pressurized corridor; ONiel activates a bomb, causing an explosive decompression that kills the hitman.

Lázaro lo ayuda a matar al primero atrapándolo en un pasillo presurizado; O’Niel activa una bomba, provocando una descompresión explosiva que mata al sicario.

The second is killed in a glass greenhouse structure of the outpost when ONiel tricks him into shooting a window, causing it to break open and blow him out to his death by explosive decompression.

El segundo muere en una estructura de invernadero de vidrio del puesto de avanzada cuando O’Niel lo engaña para que le dispare a una ventana, lo que hace que se abra y lo explote hasta la muerte por descompresión explosiva.

ONiel is then confronted by Sheppards inside man – one of his deputies, Sgt.

O’Niel es confrontado por el hombre interno de Sheppard, uno de sus ayudantes, el sargento.

Ballard.

Ballard.

The two fight outside the outpost near the satellite structure until ONiel pulls Ballards oxygen hose, suffocating him as he pushes him into an electrical generation station, vaporizing him on impact.

Los dos luchan fuera del puesto de avanzada cerca de la estructura del satélite hasta que O’Niel tira de la manguera de oxígeno de Ballard, asfixiándolo mientras lo empuja hacia una estación de generación eléctrica, vaporizándolo en el impacto.

ONiel then confronts the surprised Sheppard inside the outposts recreation bar, knocking him out with one punch.

O’Niel luego se enfrenta al sorprendido Sheppard dentro de la barra de recreación del puesto de avanzada, dejándolo inconsciente de un solo golpe.

It is implied Sheppard will now be brought to justice or murdered by his own associates.

Se da a entender que Sheppard ahora será llevado ante la justicia o asesinado por sus propios asociados.

ONiel, however, has already contacted his superiors about Sheppards associates, some of whom are Con-Am executives, and shortly before his departure receives a communication that warrants have been issued for their arrests.

O’Niel, sin embargo, ya se ha puesto en contacto con sus superiores sobre los asociados de Sheppard, algunos de los cuales son ejecutivos de Con-Am, y poco antes de su partida recibe una comunicación de que se han emitido órdenes de arresto.

ONiel bids farewell to Lazarus and leaves on the shuttle to join his wife and son on the journey back to Earth.

O’Niel se despide de Lazarus y se va en el transbordador para unirse a su esposa e hijo en el viaje de regreso a la Tierra.

Leave a Reply