20200808_SPANISH_10_15



Original Podcast with clickable words

http://tinyurl.com/y6r7d47g

Hello and welcome.

Hola y bienvenido.

Today is Saturday, the eight of August, in the year two thousand and twenty.

Hoy es sábado ocho de agosto del año dos mil veinte.

On August eigth, ten years ago to this day (in two thousand and ten), a deadly mudslide occured after persistent heavy rainfalls in Gansu, China caused a buildup of water at a major dam.

El ocho de agosto, hace diez años hasta el día de hoy (en dos mil diez), se produjo un deslizamiento de tierra mortal después de que las fuertes lluvias persistentes en Gansu, China, causaron una acumulación de agua en una presa importante.

When the dam broke, nearly two million cubic metres of mud and rocks surged through the town.

Cuando se rompió la presa, casi dos millones de metros cúbicos de lodo y rocas atravesaron la ciudad.

The mud covered more than three hundred low-rise homes and buried at least one village entirely.

El barro cubrió más de trescientas casas de poca altura y enterró al menos una aldea por completo.

Over one thousand, four hundred people died as a result of the mudslide and close to three hundred remained missing, presumed dead.

Más de mil cuatrocientas personas murieron como consecuencia del deslizamiento de tierra y cerca de trescientas permanecieron desaparecidas, presuntamente muertas.

The survivors were evacuated and given accomodation in school buildings.

Los supervivientes fueron evacuados y alojados en edificios escolares.

The mudslides were most likely a result of years of forest clearing, reducing the ability of the land to absorb so much water.

Los deslizamientos de tierra probablemente fueron el resultado de años de tala de bosques, lo que redujo la capacidad de la tierra para absorber tanta agua.

According to Gyurme Dorjes Tibet Handbook, the forest region of Zhugqu has, since the 1950s, shrunk by 30 percent and the reserve of timber reduced by 25 percent due to overfelling.

Según el Manual del Tíbet de Gyurme Dorje, la región forestal de Zhugqu, desde la década de 1950, se ha reducido en un 30 por ciento y la reserva de madera se ha reducido en un 25 por ciento debido a la tala excesiva.

The sand in the river water has increased by 60 percent, and the water volume has reduced by 8 percent, resulting in increased flooding and drought.

La arena en el agua del río ha aumentado en un 60 por ciento y el volumen de agua se ha reducido en un 8 por ciento, lo que ha provocado un aumento de las inundaciones y la sequía.

It was argued that the storm was due to a perfect storm of natural events, including soft, weathered rock, heavy rainfall and drought and the Sichuan earthquake two years before.

Se argumentó que la tormenta se debió a una tormenta perfecta de eventos naturales, incluida roca blanda y erosionada, fuertes lluvias y sequía y el terremoto de Sichuan dos años antes.

Leave a Reply