Podcast: Play in new window | Download (Duration: 13:23 — 3.1MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
http://tinyurl.com/yyonzequ
Willy Wonka & the Chocolate Factory is a 1971 American musical fantasy film directed by Mel Stuart and starring Gene Wilder as Willy Wonka.
Willy Wonka and the Chocolate Factory es una película de fantasía musical estadounidense de 1971 dirigida por Mel Stuart y protagonizada por Gene Wilder como Willy Wonka.
It is an adaptation of the 1964 novel Charlie and the Chocolate Factory by Roald Dahl.
Es una adaptación de la novela de 1964 Charlie y la fábrica de chocolate de Roald Dahl.
The film tells the story of a poor child named Charlie Bucket who, after finding a Golden Ticket in a chocolate bar, visits Willy Wonkas chocolate factory along with four other children from around the world.
La película cuenta la historia de un niño pobre llamado Charlie Bucket que, después de encontrar un Billete Dorado en una barra de chocolate, visita la fábrica de chocolate de Willy Wonka junto con otros cuatro niños de todo el mundo.
Plot.
Trama.
In a small town, Charlie Bucket, a poor paperboy, watches kids visit a candy shop.
En una pequeña ciudad, Charlie Bucket, un pobre repartidor de periódicos, observa a los niños visitar una tienda de dulces.
Walking home, he passes Willy Wonkas chocolate factory.
Caminando a casa, pasa por la fábrica de chocolate de Willy Wonka.
A mysterious tinker recites the first lines of William Allinghams poem “The Fairies” and tells Charlie that “nobody ever goes in, and nobody ever comes out.”
Un calderero misterioso recita las primeras líneas del poema de William Allingham “Las hadas” y le dice a Charlie que “nunca nadie entra y nadie sale”.
Charlie rushes home to his widowed mother and bedridden grandparents.
Charlie corre a casa con su madre viuda y sus abuelos postrados en cama.
That night, Charlie tells his Grandpa Joe what the tinker said, and Joe reveals that Wonka locked the factory because other candy makers, including his rival Arthur Slugworth, sent in spies to steal his recipes.
Esa noche, Charlie le cuenta a su abuelo Joe lo que dijo el calderero, y Joe le revela que Wonka cerró la fábrica porque otros fabricantes de dulces, incluido su rival Arthur Slugworth, enviaron espías para robar sus recetas.
Wonka shut down the factory but resumed selling candy after three years.
Wonka cerró la fábrica pero volvió a vender dulces después de tres años.
The origin of Wonkas labor force is unknown.
Se desconoce el origen de la fuerza laboral de Wonka.
Wonka announces he has hidden five “Golden Tickets” in chocolate Wonka Bars.
Wonka anuncia que ha escondido cinco “Boletos Dorados” en barras de chocolate Wonka.
Finders of the tickets will receive a factory tour and a lifetime supply of chocolate.
Los que busquen las entradas recibirán un recorrido por la fábrica y un suministro de chocolate de por vida.
The first four tickets are found by the gluttonous Augustus Gloop, the spoiled Veruca Salt whose family is wealthy in the nut business, the gum-chewing Violet Beauregarde, and the television-obsessed Mike Teavee.
Los primeros cuatro boletos los encuentra el glotón Augustus Gloop, la consentida Veruca Salt cuya familia es rica en el negocio de las nueces, la mascadora de chicle Violet Beauregarde y el obsesionado con la televisión Mike Tevé.
As each winner is announced on TV, a sinister-looking man whispers to them.
A medida que se anuncia a cada ganador en la televisión, un hombre de aspecto siniestro les susurra.
A subsequent news report reveals the fifth ticket was found in Paraguay by a millionaire/casino-owner, causing Charlie to lose hope.
Un informe de noticias posterior revela que el quinto boleto fue encontrado en Paraguay por un millonario / dueño de un casino, lo que hizo que Charlie perdiera la esperanza.
The next day, Charlie finds money in a gutter and uses it to buy a Wonka Scrumdiddlyumptious bar; with the change, he buys a regular Wonka Bar for Joe.
Al día siguiente, Charlie encuentra dinero en una cuneta y lo usa para comprar una barra de Wonka Scrumdiddlyumptious; con el cambio, compra un Wonka Bar normal para Joe.
While walking home, Charlie overhears that the millionaire forged the fifth ticket.
Mientras camina a casa, Charlie escucha que el millonario falsificó el quinto boleto.
Charlie opens the Wonka Bar and finds the fifth ticket.
Charlie abre el Wonka Bar y encuentra el quinto boleto.
Rushing home, he encounters the same man seen whispering to the other winners, who introduces himself as Slugworth and offers a reward for a sample of Wonkas latest creation, the Everlasting Gobstopper.
Corriendo a casa, se encuentra con el mismo hombre visto susurrando a los otros ganadores, quien se presenta como Slugworth y ofrece una recompensa por una muestra de la última creación de Wonka, el Everlasting Gobstopper.
Returning home with the Golden Ticket, Charlie chooses Joe, who, in excitement, rises out of bed for the first time in 20 years, as his chaperone.
Al regresar a casa con el Boleto Dorado, Charlie elige a Joe, quien, emocionado, se levanta de la cama por primera vez en 20 años, como su acompañante.
The next day, Wonka greets the ticket winners and leads them inside, where each signs a contract before the tour.
Al día siguiente, Wonka saluda a los ganadores de boletos y los lleva adentro, donde cada uno firma un contrato antes de la gira.
The factory includes a candy land with a river of chocolate and other sweets.
La fábrica incluye una tierra de dulces con un río de chocolate y otros dulces.
The visitors meet Wonkas labor force, small men known as Oompa-Loompas.
Los visitantes conocen a la fuerza laboral de Wonka, hombres pequeños conocidos como Oompa-Loompas.
Despite being asked not to by Wonka, Augustus drinks directly from the chocolate river, but falls in and is sucked up by a pipe to the Fudge Room.
A pesar de que Wonka le pidió que no lo hiciera, Augustus bebe directamente del río de chocolate, pero cae y es succionado por una tubería a la Sala Fudge.
Wonka takes the remaining guests on a surreal boat ride, leading to the Inventing Room, where everyone receives an Everlasting Gobstopper.
Wonka lleva a los invitados restantes en un viaje en bote surrealista, que los lleva a la Sala de Invento, donde todos reciben un Gobstopper eterno.
Violet blows up into a large blueberry after chewing an experimental piece of three-course dinner gum over Wonkas warnings and must be squeezed before she explodes.
Violet explota en un gran arándano después de masticar un chicle experimental de tres platos sobre las advertencias de Wonka y debe exprimirse antes de que explote.
The remaining group samples some lickable wallpaper and then reaches the Fizzy Lifting Drinks Room, where Charlie and Joe ignore Wonkas warning and sample the drinks.
El grupo restante toma una muestra de un papel pintado que se puede lamer y luego llega a la Sala de Bebidas Fizzy Lifting, donde Charlie y Joe ignoran la advertencia de Wonka y prueban las bebidas.
They float and have a near-fatal encounter with an exhaust fan before their burping “deflates” them and lets them descend back to the ground.
Flotan y tienen un encuentro casi fatal con un extractor de aire antes de que sus eructos los “desinflen” y les permitan descender de nuevo al suelo.
In the Golden Eggs Room, Veruca demands a golden goose for herself before falling into a garbage chute that leads to the furnace, with her father falling in trying to rescue her.
En la Sala de los Huevos Dorados, Veruca exige un ganso dorado para sí misma antes de caer en un vertedero de basura que conduce al horno, y su padre intenta rescatarla.
The rest of the group tests out Wonkas Wonkavision, which is used to teleport chocolate bars, and Mike teleports himself, becoming only a few inches tall.
El resto del grupo prueba Wonkavision de Wonka, que se usa para teletransportar barras de chocolate, y Mike se teletransporta a sí mismo, alcanzando solo unos centímetros de altura.
As the tour ends, Charlie and Joe, the only two remaining guests, ask about the other kids, and Wonka assures them that they will return to normal.
Cuando finaliza el recorrido, Charlie y Joe, los únicos dos invitados restantes, preguntan por los otros niños y Wonka les asegura que volverán a la normalidad.
Wonka then retreats to his office without awarding them the promised lifetime supply of chocolate.
Wonka luego se retira a su oficina sin otorgarles el suministro de chocolate prometido de por vida.
Grandpa Joe and Charlie enter his office to ask about this, where a furious Wonka informs them that by stealing Fizzy Lifting Drinks, they have violated the contract, thereby forfeiting their prize.
El abuelo Joe y Charlie entran a su oficina para preguntar sobre esto, donde Wonka furioso les informa que al robar Bebidas Gaseosas Lifting, han violado el contrato, perdiendo así su premio.
Joe angrily denounces Wonka and suggests to Charlie that he should give Slugworth the Gobstopper as revenge, but Charlie returns the candy to Wonka.
Joe denuncia enojado a Wonka y le sugiere a Charlie que le dé a Slugworth el Gobstopper como venganza, pero Charlie le devuelve el caramelo a Wonka.
Wonka declares Charlie the winner and reveals that “Slugworth” is an employee, Mister Wilkinson; the offer to buy the Gobstopper was a morality test that only Charlie passed.
Wonka declara a Charlie como el ganador y revela que “Slugworth” es un empleado, el señor Wilkinson; la oferta de comprar el Gobstopper fue una prueba de moralidad que solo Charlie pasó.
The trio enter the “Wonkavator”, a multi-directional glass elevator that flies out of the factory.
El trío entra en el “Wonkavator”, un ascensor de cristal multidireccional que sale volando de la fábrica.
Soaring over the city, Wonka reveals he created the contest to find someone worthy enough to assume control of his factory when he retires, and he gives it to Charlie and his family.
Elevándose sobre la ciudad, Wonka revela que creó el concurso para encontrar a alguien lo suficientemente digno para asumir el control de su fábrica cuando se retire, y se lo da a Charlie y su familia.
