20200821_FRENCH_66




The coronavirus risks pushing 100 million people to the extreme.

Le coronavirus risque de pousser 100 millions de personnes dans l’extrême.

CORONAVIRUS – The health crisis could push an additional 100 million people into extreme poverty around the world, even more than previously estimated due to covid 19, World Bank President David Malpass warned Thursday in an interview with the ‘AFP.

CORONAVIRUS – La crise sanitaire pourrait entraîner 100 millions de personnes supplémentaires dans l’extrême pauvreté à travers le monde, plus encore que précédemment estimé à cause du covid 19, a alerté jeudi le président de la Banque mondiale David Malpass, dans un entretien à l’AFP.

The institution estimates that 70 to 100 million people could fall into extreme poverty, and “that number could increase.”

L’institution estime que 70 à 100 millions de personnes pourraient tomber dans l’extrême pauvreté, et “ce nombre pourrait augmente.”

whether the coronavirus-related pandemic worsens or lasts, he said.

si la pandémie liée au coronavirus s’aggrave ou dure, a-t-il dit.

A previous estimate reported 60 million people.

Une précédente estimation faisait état de 60 millions de personnes.

This makes “imperative.”

Cela rend “impérati.”

, for creditors, to reduce the debt of poor countries, said David Malpass, going beyond calls to extend the moratorium on the debt of the poorest countries.

, pour les créanciers, de réduire la dette des pays pauvres, a déclaré David Malpass, allant ainsi plus loin que les appels à prolonger le moratoire sur la dette des pays les plus pauvres.

However, more countries will have to restructure their debt.

Pour autant, les pays concernés seront plus nombreux à devoir restructurer leur dette.

“Debt vulnerabilities are high, and it is imperative (for indebted countries) to see the light at the end of the tunnel so that new investors can come.”

“Les vulnérabilités liées aux dettes sont élevées, et il est impératif (pour les pays endettés) de voir la lumière au bout du tunnel afin que de nouveaux investisseurs puissent veni.”

, added the President of the World Bank.

, a ajouté le président de la Banque mondiale.

The G20 countries decided in April to suspend the debt repayments of the poorest countries until the end of 2020.

Les pays du G20 ont décidé en avril de suspendre jusqu’à la fin 2020 les remboursements de la dette des pays les plus pauvres.

NGOs but also the World Bank are calling for this moratorium, which concerns 76 countries, to be extended until 2021.

Des ONG mais aussi la Banque mondiale appellent à prolonger jusqu’en 2021 ce moratoire, qui concerne 76 pays.

The G20 countries will vote by October, the date of their next meeting. 10% of the population already in extreme poverty But that will not be enough, believes David Malpass, because the economic slowdown means that these countries, which are already struggling to provide a social safety net to their citizens, will struggle to honor these payments.

Les pays du G20 se prononceront d’ici octobre, date de leur prochaine réunion.10% de la population déjà dans l’extrême pauvretéMais cela ne sera pas suffisant, estime David Malpass, car le ralentissement économique signifie que ces pays, qui peinent déjà à offrir un filet de sécurité sociale à leurs citoyens, auront du mal à honorer ces paiements.

The amount of debt reduction should depend on the situation in each country, he said.

Le montant de la réduction de cette dette doit dépendre de la situation de chaque pays, a-t-il souligné.

The institution has deployed $ 160 billion in emergency aid to around 100 states.

L’institution a déployé 160 milliards de dollars d’aide d’urgence à une centaine d’Etats.

In 2015, the most recent estimate given on the World Bank website, some 734 million people were already living in extreme poverty, or about 10% of the world’s population.

En 2015, estimation la plus récente donnée sur le site de la Banque mondiale, quelque 734 millions d’habitants vivaient déjà dans l’extrême pauvreté, soit environ 10% de la population mondiale.

But extreme poverty – that is, living on less than $ 1.90 a day – has continued to increase since the start of the pandemic.

Mais l’extrême pauvreté, c’est-à-dire vivre avec moins de 1,90 dollar par jour, continue d’augmenter depuis le début de la pandémie.

This deterioration is due to the combination of job losses during the pandemic as well as supply difficulties, which complicate access to food.

Cette détérioration est due à la combinaison des destructions d’emplois pendant la pandémie ainsi qu’à des difficultés approvisionnement, qui complique l’accès à la nourriture.

“All of this contributes to throwing people into extreme poverty.”

“Tout cela contribue à jeter les gens dans une extrême pauvret.”

, as long as the crisis persists, warned David Malpass.

, tant que la crise persistera, a averti David Malpass.

Leave a Reply