20201215_SPANISH_07_32



Original Podcast with clickable words

https://tinyurl.com/y8835pv8

Firefox is a 1982 American action techno-thriller film produced, directed by and starring Clint Eastwood.

Firefox es una película de acción tecno-thriller estadounidense de 1982 producida, dirigida y protagonizada por Clint Eastwood.

It is based upon the 1977 novel of the same name by Craig Thomas.

Se basa en la novela de 1977 del mismo nombre de Craig Thomas.

A joint British-American plot is devised to steal a highly advanced Soviet fighter aircraft (MiG-31, NATO code name “Firefox”) which is capable of Mach 6 (hypersonic flight), is invisible to radar, and carries weapons controlled by thought.

Se ideó un complot conjunto británico-estadounidense para robar un avión de combate soviético altamente avanzado (MiG-31, nombre en clave de la OTAN “Firefox”) que es capaz de Mach 6 (vuelo hipersónico), es invisible para el radar y lleva armas controladas por el pensamiento. .

Former United States Air Force Major Mitchell Gant, a Vietnam veteran and former prisoner of war, infiltrates the Soviet Union, aided by his ability to speak Russian (due to his having had a Russian mother) and a network of Soviet dissidents, three of whom are key scientists working on the fighter itself.

El ex mayor de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, Mitchell Gant, un veterano de Vietnam y ex prisionero de guerra, se infiltra en la Unión Soviética, ayudado por su habilidad para hablar ruso (debido a que tuvo una madre rusa) y una red de disidentes soviéticos, tres de los cuales son científicos clave que trabajan en el propio caza.

His goal is to steal the Firefox and fly it back to friendly territory for analysis.

Su objetivo es robar el Firefox y volarlo de regreso a territorio amigo para analizarlo.

However, the KGB has gotten wind of the operation and is already looking for Gant.

Sin embargo, la KGB se ha enterado de la operación y ya está buscando a Gant.

It is only through the dissidents that Gant remains one step ahead of the KGB and reaches the air base at Bilyarsk, where the Firefox prototype is under heavy guard.

Es solo a través de los disidentes que Gant se mantiene un paso por delante de la KGB y llega a la base aérea de Bilyarsk, donde el prototipo de Firefox está bajo fuerte vigilancia.

The dissidents working on the Firefox help Gant infiltrate the base.

Los disidentes que trabajan en Firefox ayudan a Gant a infiltrarse en la base.

Dr.

Dr.

Pyotr Baranovich, one of the scientists, informs Gant that there is a second prototype in the hangar that must be destroyed.

Pyotr Baranovich, uno de los científicos, informa a Gant que hay un segundo prototipo en el hangar que debe ser destruido.

The diversion will allow Gant to enter the hangar and escape with the first Firefox.

El desvío permitirá a Gant entrar en el hangar y escapar con el primer Firefox.

Gant knocks out Lt.

Gant noquea al teniente.

Colonel Yuri Voskov, a Soviet pilot assigned to take the first prototype on its maiden flight during a visit from the Soviet First Secretary.

El coronel Yuri Voskov, un piloto soviético asignado para llevar el primer prototipo en su vuelo inaugural durante una visita del Primer Secretario soviético.

The scientists cause an explosive disruption, but the second prototype is undamaged.

Los científicos provocan una disrupción explosiva, pero el segundo prototipo no está dañado.

As the guards kill the scientists, Gant uses the commotion to enter the Firefox and fly it off the base.

Mientras los guardias matan a los científicos, Gant usa la conmoción para entrar al Firefox y sacarlo de la base.

Evading the Soviets attempts to stop him, Gant barely reaches the Arctic ice pack and lands, making a rendezvous with a US submarine whose crew refuels and rearms the aircraft.

Eludiendo los intentos de los soviéticos por detenerlo, Gant apenas llega a la capa de hielo del Ártico y aterriza, y se encuentra con un submarino estadounidense cuya tripulación reposta y rearma el avión.

However, Gants last-minute refusal to kill Voskov has consequences; the Soviet pilot flies the second prototype, with orders to intercept him at the North Cape area.

Sin embargo, la negativa de última hora de Gant a matar a Voskov tiene consecuencias; el piloto soviético vuela el segundo prototipo, con órdenes de interceptarlo en el área del Cabo Norte.

Gant completes the rendezvous and is on the way home when Voskov engages him in a dogfight.

Gant completa la cita y está de camino a casa cuando Voskov lo involucra en una pelea de perros.

After a long battle, Gant finally remembers to fire one of his rearward missiles and Voskovs plane is destroyed.

Después de una larga batalla, Gant finalmente recuerda disparar uno de sus misiles hacia atrás y el avión de Voskov es destruido.

Satisfied that there are no other Soviet forces chasing him, Gant begins his flight to safety.

Satisfecho de que no hay otras fuerzas soviéticas persiguiéndolo, Gant comienza su vuelo hacia un lugar seguro.

Leave a Reply