20201214_SPANISH_09_33



Original Podcast with clickable words

https://tinyurl.com/y3qgm38a

First Blood is a 1982 American action film directed by Ted Kotcheff, and co-written by Sylvester Stallone, who also stars as Vietnam War veteran John Rambo.

First Blood es una película de acción estadounidense de 1982 dirigida por Ted Kotcheff y coescrita por Sylvester Stallone, quien también interpreta al veterano de la guerra de Vietnam, John Rambo.

Seven years after his discharge, Vietnam War veteran John Rambo travels by foot to visit an old comrade, only to learn that his friend had died from cancer the previous year, due to Agent Orange exposure during the war.

Siete años después de su baja, el veterano de la guerra de Vietnam, John Rambo, viaja a pie para visitar a un viejo camarada, solo para enterarse de que su amigo había muerto de cáncer el año anterior, debido a la exposición al Agente Naranja durante la guerra.

Rambo continues to travel, wandering into the small town of Hope, Washington.

Rambo continúa viajando, deambulando por el pequeño pueblo de Hope, Washington.

He is intercepted by the towns Sheriff, Will Teasle, who considers Rambo a drifter and an unwanted nuisance.

Es interceptado por el alguacil de la ciudad, Will Teasle, quien considera a Rambo un vagabundo y una molestia no deseada.

Teasle, however, offers Rambo a lift to make sure he is headed out of town.

Teasle, sin embargo, ofrece a Rambo un aventón para asegurarse de que se vaya de la ciudad.

When Rambo, now in Teasles police car, asks for directions to a diner, Teasle tells him that there is a diner 30 miles up the highway.

Cuando Rambo, ahora en el coche de la policía de Teasle, pregunta cómo llegar a un restaurante, Teasle le dice que hay un restaurante a 30 millas de la carretera.

He then drives Rambo out of the town and tells him that Portland, where Rambo had initially said he was headed, lies straight ahead.

Luego saca a Rambo de la ciudad y le dice que Portland, adonde Rambo había dicho inicialmente que se dirigía, está de frente.

Teasle then drops Rambo off and drives back towards the town.

Luego, Teasle deja a Rambo y regresa a la ciudad.

When Rambo tries to return, Teasle intercepts and arrests him on charges of vagrancy, resisting arrest, and possessing a concealed knife.

Cuando Rambo intenta regresar, Teasle lo intercepta y arresta por cargos de vagabundeo, resistencia al arresto y posesión de un cuchillo oculto.

Led by sadistic chief deputy Art Galt, Teasles officers abuse Rambo, triggering flashbacks of the torture he endured as a POW in Vietnam.

Liderados por el sádico jefe adjunto Art Galt, los oficiales de Teasle abusan de Rambo, provocando recuerdos de la tortura que sufrió como prisionero de guerra en Vietnam.

When they try to dry-shave him with a straight razor, Rambo overwhelms the patrolmen, regains his knife, and fights his way out of the police station before stealing a motorcycle and fleeing into the woods.

Cuando intentan afeitarlo en seco con una navaja de afeitar, Rambo abruma a los patrulleros, recupera su cuchillo y lucha para salir de la comisaría antes de robar una motocicleta y huir al bosque.

Teasle organizes a search party with automatic weapons, dogs, and a helicopter.

Teasle organiza una partida de búsqueda con armas automáticas, perros y un helicóptero.

Having spotted Rambo attempting to climb down a cliff over a creek, Galt defies orders from Teasle and attempts to shoot Rambo from the helicopter.

Después de haber visto a Rambo intentando bajar por un acantilado sobre un arroyo, Galt desafía las órdenes de Teasle e intenta dispararle a Rambo desde el helicóptero.

Rambo, however, leaps from the cliff, landing on a tree.

Rambo, sin embargo, salta del acantilado y aterriza en un árbol.

With Galt still trying to shoot him, Rambo manages to throw a rock, fracturing the helicopters windshield and causing the pilot to briefly lose control.

Con Galt todavía tratando de dispararle, Rambo logra lanzar una piedra, fracturando el parabrisas del helicóptero y provocando que el piloto pierda el control brevemente.

Galt, who had removed his safety harness in order to get a better firing angle, loses his balance and takes a fatal plunge to the rocks below.

Galt, que se había quitado el arnés de seguridad para tener un mejor ángulo de disparo, pierde el equilibrio y se lanza fatal a las rocas de abajo.

With the aid of a pair of binoculars, Teasle identifies Galts dead body and swears revenge.

Con la ayuda de un par de binoculares, Teasle identifica el cadáver de Galt y jura venganza.

Rambo tries to persuade Teasle and his men that Galts death was an accident and that he wants no more trouble, but the officers open fire and pursue him into the woods.

Rambo intenta persuadir a Teasle y sus hombres de que la muerte de Galt fue un accidente y que no quiere más problemas, pero los oficiales abren fuego y lo persiguen hasta el bosque.

It is then revealed that Rambo is a former Green Beret and received the Medal of Honor, but Teasle, bent on revenge, refuses to turn the manhunt over to the State Police.

Luego se revela que Rambo es un ex Boina Verde y recibió la Medalla de Honor, pero Teasle, empeñado en vengarse, se niega a entregar la persecución a la Policía Estatal.

One by one, using guerrilla tactics, Rambo non-lethally disables the deputies, using both booby traps and his bare hands, until only Teasle is left.

Uno por uno, usando tácticas de guerrilla, Rambo inhabilita de manera no letal a los diputados, usando tanto trampas explosivas como sus propias manos, hasta que solo queda Teasle.

Overpowering Teasle and holding a knife to his throat, Rambo tells him he could have killed them all and he threatens to give him a war he wont believe if Teasle does not let it go.

Abrumando a Teasle y sosteniendo un cuchillo en su garganta, Rambo le dice que podría haberlos matado a todos y amenaza con darle una guerra que no creerá si Teasle no la deja pasar.

The state police and National Guard are called in to assist in the manhunt, while Rambos mentor and former commanding officer, Colonel Sam Trautman, also arrives.

Se llama a la policía estatal y la Guardia Nacional para ayudar en la persecución, mientras que el mentor y ex comandante de Rambo, el coronel Sam Trautman, también llega.

Trautman confirms that Rambo is an expert at guerrilla warfare and survival, which he honed in intensive combat in Vietnam; as such, he advises that Rambo be allowed to slip through the perimeter and escape to the next town – thereby defusing the situation – then be permitted to surrender peacefully later.

Trautman confirma que Rambo es un experto en guerra de guerrillas y supervivencia, que perfeccionó en intensos combates en Vietnam; como tal, aconseja que se le permita a Rambo deslizarse a través del perímetro y escapar a la siguiente ciudad, lo que calmará la situación, y luego se le permitirá rendirse pacíficamente más tarde.

Confident that Rambo is hopelessly outnumbered, Teasle arrogantly refuses.

Confiado en que Rambo es superado en número, Teasle se niega arrogantemente.

He allows Trautman to contact Rambo – on a police radio he stole while escaping – and try to persuade him to surrender peacefully.

Permite que Trautman se comunique con Rambo, en una radio policial que robó mientras escapaba, e intente persuadirlo de que se rinda pacíficamente.

Rambo recognizes Trautman but refuses to give up, condemning Teasle and his deputies for their abuse and noting “they drew first blood”.

Rambo reconoce a Trautman pero se niega a darse por vencido, condenando a Teasle y sus ayudantes por su abuso y señalando que “sacaron la primera sangre”.

Trying to slip through the cordon, Rambo is surprised by a young boy out hunting; he overpowers but refuses to harm the boy, who alerts the pursuers.

Al tratar de atravesar el cordón, Rambo es sorprendido por un joven que sale a cazar; domina pero se niega a dañar al niño, que alerta a los perseguidores.

A National Guard detachment corners Rambo at the entrance of an abandoned mine.

Un destacamento de la Guardia Nacional acorrala a Rambo en la entrada de una mina abandonada.

Against orders, they use a rocket, collapsing the entrance and seemingly killing Rambo.

Contra las órdenes, usan un cohete, colapsando la entrada y aparentemente matando a Rambo.

He survives and finds another way out, hijacking a supply truck carrying an M60 machine gun and ammunition and returning to town.

Sobrevive y encuentra otra salida, secuestrando un camión de suministros con una ametralladora M60 y municiones y regresando a la ciudad.

To distract his pursuers, he blows up a gas station, shoots out most of the towns power, and destroys a gun store near the police station.

Para distraer a sus perseguidores, hace explotar una estación de servicio, dispara la mayor parte del poder de la ciudad y destruye una tienda de armas cerca de la estación de policía.

Trautman, knowing that the sheriff is no match for Rambo, tries to convince Teasle to escape, but is ignored.

Trautman, sabiendo que el sheriff no es rival para Rambo, intenta convencer a Teasle de que escape, pero es ignorado.

Rambo spots Teasle on the police stations roof, and they engage in a brief gunfight, ending with Teasle shot and falling through a skylight.

Rambo ve a Teasle en el techo de la estación de policía, y se involucran en un breve tiroteo, que termina con un disparo de Teasle y cae por un tragaluz.

As Rambo prepares to kill him, Trautman appears and warns Rambo that he will be shot if he does not surrender, reminding him he is the last survivor of his elite unit of Green Berets.

Mientras Rambo se prepara para matarlo, Trautman aparece y le advierte que le dispararán si no se rinde, recordándole que es el último superviviente de su unidad de élite de Boinas Verdes.

Rambo collapses in tears and talks about his traumatic experiences watching his friends die in Vietnam and his mental struggle with the disrespect he received from anti-war protestors upon his return.

Rambo se derrumba en lágrimas y habla de sus experiencias traumáticas al ver morir a sus amigos en Vietnam y de su lucha mental con la falta de respeto que recibió de los manifestantes pacifistas a su regreso.

Teasle is transported to a hospital, while Rambo surrenders to Trautman after being comforted and validated.

Teasle es transportado a un hospital, mientras que Rambo se entrega a Trautman después de ser consolado y validado.

Leave a Reply