20201207_CHINESE_08_03



Original Podcast with clickable words

https://tinyurl.com/y4jznafv

The Secret of NIMH is a 1982 American animated dark fantasy adventure film directed by Don Bluth (in his feature directorial debut) based on the 1971 childrens novel Mrs.

NIMH de shì yóu táng · Don Bluthdiàn yǐng de 1982 nián dòng huà měi guó hēi àn huàn mào xiǎn diàn yǐnggāi diàn yǐng gǎi biān 1971 nián er tóng xiǎo shuōtài tài

NIMH的秘密》是部由堂·布斯(Don Bluth)执导的1982年美国动画黑暗奇冒险电影,该电影改编自1971年儿童小说《太太

Frisby and the Rats of NIMH by Robert C.

NIMH de lǎo shǔ Robert C.

弗里斯NIMH的老鼠Robert C.

OBrien.

ào ěr。

布莱恩

Mrs.

tài tài。

太太。

Brisby, a widowed field mouse, lives in a cinder block with her children in a field on the Fitzgibbons farm.

sàng ǒu de tián shǔ Brisby de hái zi zhù zài fēi běn nóng chǎng de kuài tián de méi zhā lǐ。

丧偶的田鼠布里斯Brisby)和她的孩子住在菲茨吉本斯农场的块田野里的煤地里

She prepares to move her family out of the field as plowing time approaches, but her son Timothy has fallen ill.

suí zhe gēng zuò shí jiān de guān hǎo zhǔn bèi jiāng jiā rén bān chū tián dàn de ér zi Timothybìng dǎo le

随着耕作时间的临近,她准备将家人搬出田野,但她的子蒂莫西(Timothy)病倒了。

She visits Mr.

bài fǎng le

她拜访

Ages, another mouse and friend of her late husband, Jonathan.

shí dài de zhàng fu qiáo sēnJonathande lìng lǎo shǔ péng you。

时代,她的已故丈乔纳森(Jonathan)的另个老鼠和朋友。

Mr.

xiān sheng。

先生

Ages diagnoses Timothy with pneumonia, provides her with medicine, and warns her that Timothy must stay inside for at least three weeks or he will die.

nián líng zhěn duàn huàn yǒu fèi yánwéi gòng yào bìng jǐng gào zài shì nèi zhì shǎo dài sān zhōufǒu huì

诊断蒂莫西患有肺炎,她提供药物,并告她蒂莫西必须在室周,否则他会死

On her way home, she encounters Jeremy, a clumsy but friendly crow.

zài huí jiā de shang dào le bèn zhuō dàn yǒu shàn de jié mǐ。

在回家的路上,她遇到笨拙但友善鸦杰里米

They both narrowly escape from the Fitzgibbons cat, Dragon.

men liǎ dōu cóng Fitzgibbons de māo lóng zhōng táo tuō

他们俩都从Fitzgibbons的猫龙逃脱

The next day, Mrs.

èr tiāntài tài

二天太太。

Brisby discovers that Farmer Fitzgibbon has started plowing early.

Brisby xiàn nóng Fitzgibbon zǎo kāi shǐ gēng zhǒng

Brisby发现农夫Fitzgibbon早已始耕种

Although her neighbor Auntie Shrew helps her disable his tractor, Mrs.

jìn guǎn de ān de qīn ā · shǐ Auntie Shrewbāng zhù jìn yòng le tuō

尽管她的邻居阿姨·史特(Auntie Shrew)帮助她拖拉机,

Brisby knows she must devise another plan.

zhī dào zhì dìng lìng huà。

布里斯她必须制定另

Jeremy takes her to meet the Great Owl, who tells her to visit a group of rats that live beneath a rose bush on the farm and ask for Nicodemus, their wise and mystical leader.

jié Jeremydài jiàn le \” māo tóu yīng \”(Great Owl), hòu zhě gào bài fǎng qún nóng chǎng méi guī cóng xià de lǎo shǔbìng qǐng men míng zhì ér shén de lǐng xiù Nicodemus

杰里米(Jeremy)带她去见了“大猫头”(Great Owl),后者告诉她去拜访群住在农场瑰丛下的老鼠,并请他们明智而神秘的领袖尼哥底母(Nicodemus

Mrs.

tài tài。

太太。

Brisby enters the rose bush and encounters an aggressive guard rat named Brutus, who chases her away.

jìn méi guī huā cóng dào le zhī míng jiào Brutusde hào dòu de shǒu wèi lǎo shǔjiāng gǎn zǒu le

布里斯入玫瑰花丛,遇到了一只名叫布图斯(Brutus)的好的守卫老鼠,将她赶走了。

She is led back in by Mr.

yóu hǎn xiān sheng dài huí。

她由穆罕默德先生带回

Ages, and is amazed to see the rats use of electricity and other technology.

qiān jīng de xiàn lǎo shǔ duì diàn shù de shǐ yòng。

千古,惊奇地发现老鼠对电力和其他技术的使用

She meets Justin, the friendly Captain of the Guard; Jenner, a ruthless, power-hungry rat opposed to Nicodemus; and finally Nicodemus himself.

dào le yǒu hǎo de wèi duì duì zhǎng de shén ; zhān Jenner), fǎn duì Nicodemusde qíng wàng dòng de lǎo shǔ ; zuì hòu shì běn rén。

她遇到了友好的卫队队长贾斯汀;詹纳(Jenner),对尼哥底母(Nicodemus)的情,望动力的老鼠;最后是尼哥底母本人。

From Nicodemus, she learns that many years ago her husband, along with the rats and Mr.

cóng Nicodemus liǎo jiě dàohěn duō nián qián de zhàng fulǎo shǔ xiān shēng

尼哥底母(Nicodemus)那里解到,很多年前,她的丈,老鼠和先生

Ages, were part of a series of experiments at the National Institute of Mental Health (NIMH for short).

nián líng shì guó jiā xīn jiàn kāng yán jiū suǒ (NIMH liè shí yàn de fen。

是国家理健康研究所(NIMH系列实验的分。

The experiments boosted their intelligence, enabling them to escape, as well as extending their lifespans and slowing their aging process.

shí yàn gāo le men de zhì shǐ men néng gòu táo tuōbìng yán cháng le men de shòu mìng bìng jiǎn huǎn le men de shuāi lǎo guò chéng。

实验提高他们的智力,使他们能够逃脱,并延长了他们的寿命并减缓他们的衰老过程

However, they are unable to live only as rats, needing human technology to survive, which they have accomplished only by stealing.

dàn shì men néng jǐn lǎo shǔ de shēn fèn shēng huóér yào rén lèi shù cái néng shēng cúnér zhè zhǐ néng tōng guò tōu qiè lái shí xiàn。

但是,他们仅以老鼠的身份生活,而需要类技术能生存,而这只能通过偷窃来实现

The rats have concoctedThe Plan”, which is to leave the farm and live independently.

lǎo shǔ páo zhì le \” huà \”, yào kāi nóng chǎng shēng huó。

老鼠炮制划”,即要离农场独立生活

Nicodemus gives Mrs.

gěi le tài tài。

尼哥底母给了太太。

Brisby an amulet, and tells her it will awaken when the wearer is courageous.

de shēn bìng gào dāng pèi dài zhě yǒu yǒng shí huì xǐng lái

布里斯的护身符,并告诉她,当佩者有勇时,它会醒来

Because of the rats relationship with Jonathan Brisby, they agree to help Mrs.

yóu lǎo shǔ · qiáo sēn de guān men tóng bāng zhù tài tài。

老鼠与乔纳森·布里斯的关系,他们同意帮助太太。

Brisby move her home.

bān jiā。

布里斯比搬

First, they need to drug Dragon to sleep so that they can complete the move safely.

shǒu xiān men yào gěi lóng yòng yào shǐ men néng gòu ān quán wán chéng dòng。

首先,他们需要给龙服用药物使他们能够安全完成移动

Only Mrs.

zhǐ yǒu tài tài

只有太太

Brisby can do this, as the rats are too big to fit through the hole leading into the house; Jonathan was killed by Dragon in a previous attempt, while Mr.

zuò dào zhè diǎnyīn wéi lǎo shǔ tài le chuān guò tōng xiàng fáng de dòng qiáo sēnJonathanzài xiān qián de cháng shì zhōng bèi lóng rén shénér

布里斯做到这点,因老鼠法穿过通向房屋的洞乔纳森(Jonathan)在先前的尝试被龙杀死,而

Ages broke his leg in another.

hěn jiǔ qián de tuǐ jiù zhé duàn le。

很久前他的腿折断了。

That night, she puts the drug into the cats food dish, but the Fitzgibbons son Billy catches her.

tiān wǎn shang yào fàng dào māo de shí dàn fèi běn de ér zi zhuā zhù le tā。

晚上,她把药放到猫的食物里,但费兹吉本斯的利抓住

While trapped in a birdcage, she overhears a telephone conversation between Farmer Fitzgibbons and NIMH and learns that the Institute intends to exterminate the rats the next day.

bèi kùn zài niǎo lóng zhōng shítōu tīng le nóng Fitzgibbons NIMH diàn huà jiāo tánbìng zhī yán jiū suǒ suàn èr tiān xiāo miè lǎo shǔ。

她被困在鸟笼时,偷听夫FitzgibbonsNIMH之间的电话交谈,并得知研究所打算第二天消灭老鼠

She then escapes from the cage and runs off to warn the rats.

rán hòu cóng lóng zi táo chū láipǎo jǐng gào lǎo shǔ

后,她笼子里逃出来,跑去告老鼠

The rats are moving the Brisby home, with the children inside, using a rope and pulley system during a thunderstorm.

zài léi bào jiānlǎo shǔ zhèng shǐ yòng shéng suǒ huá lún tǒng jiāng dài hái zi de jiā bān huí jiā。

暴期间,老鼠正使用绳索和轮系统将带孩子的布里斯回家

Jenner, who wishes for the rats to remain in the rose bush, sabotages the ropes with his reluctant accomplice Sullivan, causing the assembly to fly apart and kill Nicodemus.

zhān wàng lǎo shǔ néng liú zài méi guī cóng zhōng yòng de tóng móu shā wén huài le shéng zidǎo zhì yíng cǎo sàn kāi bìng shā mǔ。

詹纳希望老鼠能留在瑰丛,他用他的同谋沙利破坏绳子,导致捕蝇草散并杀死尼哥底母

Mrs.

tài tài。

太太。

Brisby arrives and tries to convince the rats that NIMH is coming and they must leave, but Jenner attacks her and attempts to steal the amulet.

Brisby dào bìng shì lǎo shǔ NIMH jiāng lái lín men kāidàn shì Jenner le bìng shì tōu zǒu shēn fú。

Brisby到达并试图说服老鼠NIMH即将来临,他们必须离,但是Jenner袭击她并试图偷走护身符

Sullivan alerts Justin, who rushes to Mrs.

shā wén xiàng chū de huáng réndàn duì rén

沙利向贾斯汀发出报,贾斯汀赶往太太。

Brisbys aid.

de yuán zhù。

布里斯的援助

Jenner mortally wounds Sullivan and engages Justin in a sword fight, which ends with Sullivan killing Jenner before dying himself.

zhān Jennerzhì mìng de shāng le shā wénSullivan), bìng zhè Justinjìn xíng le jiàn zhànjié guǒ shā wénSullivanhuì shā le zhān Jenner), rán hòu shā

詹纳(Jenner)致命地伤沙利Sullivan),并与贾斯汀(Justin)进行剑战,结果沙利Sullivan)杀死詹纳(Jenner),后自杀

The Brisby house begins to sink into the mud, and Justin and the rats are unable to raise it.

de fáng zi kāi shǐ chén nìng zhōng lǎo shǔ men jiāng tái gāo。

布里斯的房子始沉泥泞,贾斯汀和老鼠们法将其抬高

Mrs.

tài tài。

太太。

Brisbys will to save her children gives power to the amulet, which she uses to lift the house and move it to safety.

Brisbyzhěng jiù hái zi de yuàn wéi shēn le liàng yòng lái fáng zi bìng jiāng dào ān quán de fāng。

布里斯Brisby)拯救孩子的意愿护身符赋予了力量,她用它来举起房子并将其移到安全的地方。

The next morning, the rats have departed for Thorn Valley with Justin as their new leader, and Timothy begins to recover.

èr tiān zǎo shanglǎo shǔ men dài zheluó · luó Justinzuò wéi men de xīn lǐng xiù kāi le suǒ ēn shān Thorn Valley), Timothykāi shǐ kāng

二天早上,老鼠们带着贾斯汀(Justin)作他们的新领袖离开了索恩山谷(Thorn Valley),蒂莫西(Timothy始康复

Jeremy eventually meetsMiss Right”, another crow who is just as clumsy as he is, and the two fly away together.

jié Jeremyzuì zhōng jiàn le lìng zhī xiàng yàng bèn zhuōrán hòu yòu fēi zǒu le

杰里米(Jeremy)最终遇见了鸦,他像他样笨拙,后又飞走了。

Leave a Reply