Podcast: Play in new window | Download (Duration: 13:38 — 3.1MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
https://tinyurl.com/yxuey8s7
Galaxy of Terror is a 1981 horror science fiction film produced by Roger Corman through New World Pictures and directed by Bruce D.
Galaxy of Terror es una película de ciencia ficción de terror de 1981 producida por Roger Corman a través de New World Pictures y dirigida por Bruce D.
Clark.
Clark.
On a desolate, storm-lashed planet called Morganthus, the last survivor of a crashed spaceship is attacked and killed by an undead crew member.
En un planeta desolado y azotado por tormentas llamado Morganthus, el último superviviente de una nave espacial estrellada es atacado y asesinado por un miembro de la tripulación no muerto.
On Xerxes, another planet a very long distance away, two figures are seen playing a strange game.
En Jerjes, otro planeta muy lejos, se ven dos figuras jugando un extraño juego.
One, an old woman named Mitri, is identified as the controller of the game while the other, whose head is obscured by a glowing ball of red light, turns out to be an all-powerful mystic called the Planet Master.
Una, una anciana llamada Mitri, es identificada como la controladora del juego, mientras que la otra, cuya cabeza está oscurecida por una bola de luz roja brillante, resulta ser un místico todopoderoso llamado Planet Master.
The two speak cryptically of things being put into motion, and the Master instructs Ilvar (Bernard Behrens), one of his military commanders, to send a ship to Morganthus.
Los dos hablan crípticamente de las cosas que se están poniendo en marcha, y el Maestro instruye a Ilvar (Bernard Behrens), uno de sus comandantes militares, que envíe un barco a Morganthus.
Without delay, the spaceship Quest blasts off to Morganthus, piloted by Captain Trantor (Grace Zabriskie), a survivor of a famous space disaster that has left her psychologically scarred and unstable.
Sin demora, la nave espacial Quest despega hacia Morganthus, pilotada por la capitana Trantor (Grace Zabriskie), una sobreviviente de un famoso desastre espacial que la ha dejado psicológicamente marcada e inestable.
As the Quest approaches the planets atmosphere, it suddenly veers out of control; slowly the captain realizes she can control the ship as to its approach to the planet, but still plunges toward the surface and makes a survivable landing.
Cuando el Quest se acerca a la atmósfera del planeta, de repente se sale de control; Lentamente, la capitana se da cuenta de que puede controlar la nave en cuanto a su aproximación al planeta, pero aún se sumerge hacia la superficie y logra un aterrizaje sobreviviente.
After recovering from the crash, the crew prepare to leave the Quest and search for survivors.
Después de recuperarse del accidente, la tripulación se prepara para abandonar el Quest y buscar supervivientes.
Among the crew is a psi-sensitive woman named Alluma (Erin Moran).
Entre la tripulación se encuentra una mujer psi-sensible llamada Alluma (Erin Moran).
She and other team members have significant problems with pushy and arrogant team leader Baelon (Zalman King), who is unimpressed by Allumas inability to detect any lifesigns whatsoever.
Ella y otros miembros del equipo tienen problemas importantes con el agresivo y arrogante líder del equipo Baelon (Zalman King), quien no está impresionado por la incapacidad de Alluma para detectar señales de vida.
Crossing the landscape of the planet, they eventually reach the other vessel where they find evidence that a massacre has taken place.
Atravesando el paisaje del planeta, finalmente llegan a la otra embarcación donde encuentran evidencia de que ha tenido lugar una masacre.
The rescue teams split into two and explore the craft.
Los equipos de rescate se dividen en dos y exploran la nave.
The discovery of more victims all but confirms the occurrence of a massacre.
El descubrimiento de más víctimas prácticamente confirma la ocurrencia de una masacre.
The team disposes of all of the bodies except one which they take back for analysis.
El equipo se deshace de todos los cadáveres excepto uno que se lleva para su análisis.
Cos, the highly-strung youngest member of the team, becomes increasingly terrified of being on the ship despite being reassured by his seniors.
Cos, el miembro más joven y nervioso del equipo, se aterroriza cada vez más de estar en el barco a pesar de que sus superiores lo tranquilizan.
This is the first clue that it is the fear of the individual crew members that are manifesting to kill them.
Esta es la primera pista de que es el miedo de los miembros individuales de la tripulación lo que se manifiesta para matarlos.
A short time later, he is killed by a grotesque creature.
Poco tiempo después, es asesinado por una criatura grotesca.
The crew discover that something from the planet pulled them down and, in order to escape, they must investigate.
La tripulación descubre que algo del planeta los derribó y, para escapar, deben investigar.
While Trantor, Kore (Ray Walston), and Ranger (Robert Englund) remain on the ship, Cabren (Edward Albert), Dameia (Taaffe OConnell), Quuhod (Sid Haig), Baelon, Ilvar, and Alluma explore the planet.
Mientras Trantor, Kore (Ray Walston) y Ranger (Robert Englund) permanecen en el barco, Cabren (Edward Albert), Dameia (Taaffe O’Connell), Quuhod (Sid Haig), Baelon, Ilvar y Alluma exploran el planeta.
They discover a massive pyramid-shaped structure, which Alluma describes as “empty” and “dead”.
Descubren una estructura masiva en forma de pirámide, que Alluma describe como “vacía” y “muerta”.
They find an opening at the top of the pyramid and use a rope to slide Ilvar in; Ilvar is attacked by tentacles that drain his blood.
Encuentran una abertura en la parte superior de la pirámide y usan una cuerda para deslizar a Ilvar; Ilvar es atacado por tentáculos que le drenan la sangre.
They find an alternate entrance, though Quuhod breaks his crystal throwing stars and remains by the entrance.
Encuentran una entrada alternativa, aunque Quuhod rompe su cristal arrojando estrellas y permanece junto a la entrada.
The throwing stars reform; when Quuhod picks one up, a piece breaks off and begins sliding through his skin, forcing him to sever his arm.
Las estrellas arrojadizas se reforman; cuando Quuhod toma uno, un trozo se rompe y comienza a deslizarse por su piel, lo que lo obliga a cortarse el brazo.
However, his arm uses the remaining throwing star to impale him.
Sin embargo, su brazo usa la estrella arrojadiza restante para empalarlo.
The crew continue to search through the pyramid.
La tripulación continúa buscando a través de la pirámide.
When Alluma voices a desire to leave, Baelon refuses to allow it.
Cuando Alluma expresa su deseo de irse, Baelon se niega a permitirlo.
An angered Dameia wanders into another area and discovers Quuhods severed arm being eaten by maggots.
Dameia, enojada, se adentra en otra área y descubre que los gusanos se comen el brazo cortado de Quuhod.
One maggot grows to giant size and proceeds to sexually assault and kill Dameia.
Un gusano crece a un tamaño gigante y procede a agredir sexualmente y matar a Dameia.
Back on the ship, Ranger catches sight of Trantor on the security cameras as she spontaneously combusts.
De vuelta en el barco, Ranger ve a Trantor en las cámaras de seguridad mientras se quema espontáneamente.
He races to save her, but by the time he reaches her, her skin has completely burned off.
Él corre para salvarla, pero cuando la alcanza, su piel se ha quemado por completo.
After discovering Dameias corpse, they head back to the ship.
Después de descubrir el cadáver de Dameia, regresan al barco.
The remaining crew return to the pyramid.
La tripulación restante regresa a la pirámide.
There, Baelon elects to stay behind and is torn apart by a monster.
Allí, Baelon elige quedarse atrás y es destrozado por un monstruo.
Meanwhile, inside the pyramid, Alluma, Ranger, and Cabren are separated by moving walls.
Mientras tanto, dentro de la pirámide, Alluma, Ranger y Cabren están separados por paredes móviles.
Alluma is attacked by tentacles which crush her head, while Ranger is attacked by his double.
Alluma es atacada por tentáculos que aplastan su cabeza, mientras que Ranger es atacado por su doble.
He manages to fend the double off, and it disappears.
Se las arregla para defenderse del doble y desaparece.
Deep inside the pyramid, Cabren discovers that Kore is really the Master, who has been masquerading as Kore on board the Quest.
En lo profundo de la pirámide, Cabren descubre que Kore es realmente el Maestro, que se ha hecho pasar por Kore a bordo del Quest.
He tells Cabren that he has “won the game.”
Le dice a Cabren que ha “ganado el juego”.
The Master then explains that the pyramid is actually an ancient toy for the children of a long-extinct race, built in order to test their ability to control fear.
El Maestro luego explica que la pirámide es en realidad un juguete antiguo para los niños de una raza extinta, construido para poner a prueba su capacidad para controlar el miedo.
Cabren is then forced to confront the creatures which attacked the crew as well as zombified versions of the dead crew, all of which he kills.
Luego, Cabren se ve obligado a enfrentarse a las criaturas que atacaron a la tripulación, así como a las versiones zombificadas de la tripulación muerta, a todas las cuales mata.
Finally, Cabren kills the Masters previous host body, but as the master cannot be killed, Cabren takes his place.
Finalmente, Cabren mata el cuerpo anfitrión anterior del Maestro, pero como el maestro no puede ser asesinado, Cabren toma su lugar.
Cabren states that he will not play this game, and will simply leave the planet.
Cabren afirma que no jugará este juego y simplemente dejará el planeta.
Kores dying words express doubt that Cabren will be able to change his fate.
Las últimas palabras de Kore expresan dudas de que Cabren pueda cambiar su destino.