20201126_CHINESE_12_06



Original Podcast with clickable words

https://tinyurl.com/y4m8qpap

Reds is a 1981 American epic historical drama film, co-written, produced, and directed by Warren Beatty, about the life and career of John Reed, the journalist and writer who chronicled the Russian Revolution in his 1919 book Ten Days That Shook the World.

Reds shì yóu wò lún · bǐ dì (Warren Beatty) gòng tóng biān ěr , zhì zuò hé dǎo yǎn de 1981 nián , měi guó shǐ shī jí lì shǐ de xì jù diàn yǐng , shì yuē hàn · lǐ dé (John Reed) de shēng huó hé hán guó yì yì yì yì , yuē hàn · lǐ dé (John Reed) zài 1919 nián de zhù zuò 《 zhèn hàn shì jiè de shí tiān 》 zhōng jì zǎi le é guó gé mìng。

Reds是由沃伦·比蒂(Warren Beatty)共同撰写,制作和导演的1981年美国史诗级历史戏剧电影,讲述了约翰·里德(John Reed)的生活和职业生涯,约翰·里德(John Reed)在1919年的著作《震撼世界的十天》中记载了俄国革命。

In 1915, married socialite Louise Bryant encounters the radical journalist John Reed for the first time at a lecture in Portland, Oregon, and is intrigued with his idealism.

1915 nián , yǐ hūn míng yuán lù yì sī · kē bǐ (Louise Bryant) zài é lè gāng zhōu bō tè lán shì de yí cì yǎn jiǎng zhōng shǒu cì yù dào jī jìn de jì zhě yuē hàn · lǐ dé (John Reed), bìng duì tā de lǐ xiǎng zhǔ yì zháo mí。

1915年,已婚名媛路易丝·科比(Louise Bryant)在俄勒冈州波特兰市的一次演讲中首次遇到激进的记者约翰·里德(John Reed),并对他的理想主义着迷。

After meeting him for an interview on international politics that lasts an entire night, she realizes that writing has been her only escape from her frustrated high-society existence.

zài yǔ tā jìn xíng le zhěng zhěng yí yè zhèng zhì de guó jì fǎng tán zhī hòu , tā yì shí dào xiě zuò shì tā bǎi tuō jǔ sàng de shàng liú shè huì shēng huó de wéi yī chū lù。

在与他进行了整整一夜的国际政治访谈之后,她意识到写作是她摆脱沮丧的上流社会生活的唯一出路。

Inspired to leave her husband, Bryant joins Reed in Greenwich Village, New York City, and becomes acquainted with the local community of activists and artists, including anarchist and author Emma Goldman and the playwright Eugene ONeill.

One of the request inputs is not valid.”}}

在离开丈夫的启发下,科比加入了位于纽约市格林威治村的里德,并结识了当地的活动家和艺术家社区,包括无政府主义者和作家艾玛·戈德曼(Emma Goldman)和剧作家尤金·奥尼尔(Eugene O’Neill)。

Later, they move to Provincetown, Massachusetts, to concentrate on their writing, becoming involved in the local theatre scene.

hòu lái , tā men bān dào mǎ sà zhū sāi zhōu de pǔ luó wēn sī dūn , zhuān xīn xiě zuò , cān yù dāng dì jù yuàn de yǎn chū。

后来,他们搬到马萨诸塞州的普罗温斯敦,专心写作,参与当地剧院的演出。

Through her writing, Bryant becomes a feminist and radical in her own right.

tōng guò tā de xiě zuò , kē bǐ běn shēn jiù chéng wéi le nǚ quán zhǔ yì zhě hé jī jìn zhǔ yì zhě。

通过她的写作,科比本身就成为了女权主义者和激进主义者。

Reed becomes involved in labor strikes with the “Reds” of the Communist Labor Party of America.

lǐ dé yǔ měi guó gòng chǎn dǎng gōng dǎng de \” hóng jūn \” yì qǐ cān jiā le \”。

里德与美国共产党工党的“红军”一起参加了罢工。

Obsessed with changing the world, he grows restless and heads for St.

tā zháo mí yú gǎi biàn shì jiè , biàn de zào dòng bù ān , qián wǎng shèng yuē hàn 。

他着迷于改变世界,变得躁动不安,前往圣约翰。

Louis to cover the 1916 Democratic Convention.

lù yì (Louis) cān jiā 1916 nián mín zhǔ dà huì 。

路易(Louis)参加1916年民主大会。

During Reeds absence, Bryant falls into a complicated affair with ONeill.

zài lǐ dé quē xí qī jiān , kē bǐ yǔ ào ní ěr xiàn rù le fù zá de shì wù。

在里德缺席期间,科比与奥尼尔陷入了复杂的事务。

Upon his return, Reed discovers the affair and realizes he still loves Bryant.

guī lái hòu , lǐ dé fā xiàn le zhè jiàn shì , bìng yì shí dào tā réng rán ài kē bǐ。

归来后,里德发现了这件事,并意识到他仍然爱科比。

The two marry secretly and make a home together in Croton-on-Hudson, north of New York City, but still have conflicting desires.

liǎng rén mì mì jié hūn , bìng zài niǔ yuē shì běi bù de hā dùn hé pàn kè luó dùn (Croton-on-Hudson) gòng tóng jiàn fáng , dàn réng rán yǒu xiāng hù máo dùn de yuàn wàng。

两人秘密结婚,并在纽约市北部的哈顿河畔克罗顿(Croton-on-Hudson)共同建房,但仍然有相互矛盾的愿望。

When Reed admits his own infidelities, Bryant takes a ship to Europe to work as a war correspondent.

lǐ dé chéng rèn zì jǐ yǒu bù zhōng xíng wéi shí , kē bǐ jiù chéng chuán qián wǎng ōu zhōu , dān rèn zhàn zhēng tōng xùn yuán。

里德承认自己有不忠行为时,科比就乘船前往欧洲,担任战争通讯员。

After a flare-up of a kidney disorder, Reed is warned to avoid excessive travel or stress, but he decides to take the same path.

zài shèn zàng jí bìng fā zuò hòu , lǐ dé bèi jǐng gào bì miǎn guò dù huò yā lì , dàn tā jué dìng zǒu tóng yàng de lù。

在肾脏疾病发作后,里德被警告避免过度旅行或压力,但他决定走同样的路。

Reunited as professionals, the two find their passion rekindled as they are swept up in the fall of Russias Czarist regime and the events of the 1917 Revolution.

\” mín jiān tóu zī wéi shǐ lǐ , liǎng rén zài é guó shā huáng ? guó nèi nèi ,1917 nián gé mìng shì jiàn xí juǎn ér lái shí , chóng xīn rán qǐ le zì jǐ de rè qíng。

团聚为专业人士,两人在俄国沙皇政权垮台和1917年革命事件席卷而来时,重新燃起了自己的热情。

The second part of the film takes place shortly after the publication of Ten Days that Shook the World.

diàn yǐng de dì èr bù fēn fā shēng zài 《 zhèn jīng shì jiè de shí tiān 》 chū bǎn hòu bù jiǔ。

电影的第二部分发生在《震惊世界的十天》出版后不久。

Inspired by the idealism of the Revolution, Reed attempts to bring the spirit of Communism to the United States, because he is disillusioned with the policies imposed upon Communist Russia by Grigory Zinoviev and the Bolsheviks.

lǐ dé shòu dào gé mìng lǐ xiǎng zhǔ yì de shàng shēng , shì tú jiāng gòng chǎn zhǔ yì de jīng shén dài rù měi guó , yīn wéi tā duì gé lǐ gāo lǐ · jì nuò yē fū wéi hé bù ěr shí wéi kè shī jiā yú gòng chǎn é luó sī de zhèng cè gǎn dào shī wàng。

里德受到革命理想主义的启发,试图将共产主义的精神带入美国,因为他对格里高里·季诺维耶夫和布尔什维克施加于共产主义俄罗斯的政策感到失望。

While attempting to leave Europe, he is briefly imprisoned and interrogated in Finland.

zài shì tú lí kāi ōu zhōu shí , tā zài duǎn zàn bèi duǎn zàn de guān cháng hé shěn wèn。

在试图离开欧洲时,他在芬兰被短暂监禁和审问。

He returns to Russia and is reunited with Bryant at the railway station in Moscow.

tā fǎn huí é luó sī , bìng zài mò sī kē de huǒ chē zhàn yǔ kē bǐ yě duì rén。

他返回俄罗斯,并在莫斯科的火车站与科比团聚。

By this point, Reed is growing progressively weaker as a result of spotted typhus.

zhì cǐ , yóu yú bān zhěn shāng hán , lǐ dé de bìng shì zhú jiàn jiǎn ruò。

至此,由于斑疹伤寒,里德的病势逐渐减弱。

Bryant helps nurse the ailing Reed, who eventually dies.

kē bǐ bāng zhù hù lǐ bìng tài de lǐ dé , hòu zhě zuì zhōng qù shì le。

科比帮助护理病态的里德,后者最终去世了。

Leave a Reply