Podcast: Play in new window | Download (Duration: 8:49 — 2.0MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
https://tinyurl.com/y56zaf6c
American Gigolo is a 1980 American neo-noir crime drama film written and directed by Paul Schrader and starring Richard Gere and Lauren Hutton.
American Gigolo es una película de drama criminal neo-noir estadounidense de 1980 escrita y dirigida por Paul Schrader y protagonizada por Richard Gere y Lauren Hutton.
It tells the story about a high-priced male escort in Los Angeles who becomes romantically involved with a prominent politicians wife while simultaneously becoming the prime suspect in a murder case.
Cuenta la historia de un acompañante masculino de alto precio en Los Ángeles que se involucra románticamente con la esposa de un político prominente y al mismo tiempo se convierte en el principal sospechoso en un caso de asesinato.
Julian Kaye (Richard Gere) is a male escort in Los Angeles, whose job is to sell his body to upper-class women.
Julian Kaye (Richard Gere) es un escort masculino en Los Ángeles, cuyo trabajo es vender su cuerpo a mujeres de clase alta.
His job supports and requires an expensive taste in cars and clothes and affords him a luxury Westwood apartment.
Su trabajo apoya y requiere un gusto caro en autos y ropa y le brinda un lujoso apartamento en Westwood.
He is blatantly materialistic, narcissistic and superficial.
Es descaradamente materialista, narcisista y superficial.
He takes pleasure in his work from being able to sexually satisfy women, offering and selling his body to women.
Disfruta de su trabajo al poder satisfacer sexualmente a las mujeres, ofreciendo y vendiendo su cuerpo a las mujeres.
Julians procurer, Anne, sends him on an assignment with a wealthy old widow, Mrs.
La procuradora de Julian, Anne, lo envía a trabajar con una viuda adinerada, la Sra.
Dobrun, who is visiting town.
Dobrun, que está de visita en la ciudad.
Afterwards, he goes to the hotel bar and meets Michelle Stratton, a California state senators wife, who becomes obsessed with him.
Luego, va al bar del hotel y conoce a Michelle Stratton, la esposa de un senador del estado de California, que se obsesiona con él.
Julians friend Leon sends him to Palm Springs on a “substitute” assignment to the house of Mr.
Leon, el amigo de Julian, lo envía a Palm Springs en una asignación “sustituta” a la casa del Sr.
Rheiman, a wealthy financier.
Rheiman, un rico financista.
Rheiman asks Julian to have sado-masochistic sex with his wife Judy while hes watching them.
Rheiman le pide a Julian que tenga sexo sadomasoquista con su esposa Judy mientras él los mira.
The next day, Julian berates Leon for sending him to a “rough trick” and makes it clear he declines kinky or gay assignments.
Al día siguiente, Julian reprende a Leon por enviarlo a un “truco rudo” y deja en claro que rechaza las asignaciones pervertidas o gay.
Leon warns Julian that the wealthy, older women he serves will turn on him and discard him without a second thought.
Leon advierte a Julian que las mujeres adineradas y mayores a las que sirve se volverán contra él y lo descartarán sin pensarlo dos veces.
As Julian begins to have a relationship with Michelle, he learns that Judy Rheiman has been murdered.
Cuando Julian comienza a tener una relación con Michelle, se entera de que Judy Rheiman ha sido asesinada.
Los Angeles Police Department Detective Sunday identifies Julian as the prime suspect.
El detective Sunday del Departamento de Policía de Los Ángeles identifica a Julian como el principal sospechoso.
Though Julian was with Lisa Williams, another client, on the night of the murder, she protects her marriage by not providing an alibi for Julian.
Aunque Julian estaba con Lisa Williams, otro cliente, la noche del asesinato, ella protege su matrimonio al no proporcionar una coartada para Julian.
Julian discovers evidence about the murder.
Julian descubre pruebas sobre el asesinato.
He realizes that he is being framed and grows increasingly desperate.
Se da cuenta de que está siendo incriminado y se desespera cada vez más.
His clothes become rumpled, he goes unshaven and drives a cheap rental car (after painstakingly searching his Mercedes and finding Judys jewelry that was planted in it to frame him).
Su ropa se arruga, va sin afeitar y conduce un auto de alquiler barato (después de buscar minuciosamente su Mercedes y encontrar las joyas de Judy que se colocaron en él para incriminarlo).
He neglects to pick up an important client for Anne that he had been scheduled to escort, angering Anne and causing her to shun him.
Se niega a recoger a un cliente importante para Anne al que estaba programado para escoltar, lo que enfurece a Anne y hace que ella lo rechace.
Julian warns Michelle that he is in trouble and, hoping to protect her, he tells her to leave him alone.
Julian le advierte a Michelle que está en problemas y, con la esperanza de protegerla, le dice que lo deje en paz.
Julian concludes that Leon and Rheiman are the ones trying to frame him and that one of Leons other gigolos was the murderer.
Julian concluye que Leon y Rheiman son los que intentan incriminarlo y que uno de los otros gigolós de Leon fue el asesino.
Julian goes to confront Leon, telling him the truth and trying to clear his name.
Julian va a confrontar a Leon, le dice la verdad y trata de limpiar su nombre.
Leon refuses to help him and remains implacable.
León se niega a ayudarlo y permanece implacable.
In a fit of rage, Julian pushes Leon from the apartment balcony; although Julian immediately regrets his action and tries to save him, Leon nevertheless falls to his death.
En un ataque de rabia, Julian empuja a Leon desde el balcón del apartamento; aunque Julian inmediatamente se arrepiente de su acción y trata de salvarlo, León, sin embargo, cae y muere.
With no one to help him, Julian ends up in jail, helplessly awaiting trial for Judys murder.
Sin nadie que lo ayude, Julian termina en la cárcel, esperando impotente el juicio por el asesinato de Judy.
Michelle reconciles with Julian by telling the police that she was with Julian the night of Judys murder, sacrificing her reputation and marriage to save him.
Michelle se reconcilia con Julian diciéndole a la policía que estuvo con Julian la noche del asesinato de Judy, sacrificando su reputación y matrimonio para salvarlo.