20201023_CHINESE_09_04



Original Podcast with clickable words

https://tinyurl.com/y45wwv9n

Somewhere in Time is a 1980 American romantic fantasy drama film directed by Jeannot Szwarc.

shí jiān de mǒu fāng shì ràng nuò · Jeannot Szwarcdiàn yǐng de 1980 nián měi guó làng màn huàn xiǎng diàn yǐng。

时间的某个地是让诺·斯沃克(Jeannot Szwarc)执导的1980年美国浪漫幻想戏剧电影

It is a film adaptation of the 1975 novel Bid Time Return by Richard Matheson, who also wrote the screenplay.

zhè shì gǎi biān běn de chá · sēnRichard Matheson)1975 nián de xiǎo shuōchū jià shí jiān de huí bàode diàn yǐng gǎi biān。

这是改编自剧本的理查德·马森(Richard Matheson)1975年的小说《出价时间的回报》的电影改编

The film stars Christopher Reeve, Jane Seymour, and Christopher Plummer.

běn jìn tuō · jiǎn · tuō · zhǔ yǎn。

这部电影由克里斯托弗·里,简·西摩和克里斯托弗·普鲁默主演

Movie Plot.

diàn yǐng qíng jié。

电影情节

In 1972, college theatre student Richard Collier celebrates the debut of his new play.

1972 nián xué xué yuàn de xué shēng chá · ěrRichard Collierqìng zhù de xīn shǒu liàng xiàng。

1972年,大学戏剧学院的学生理查德·科利Richard Collier)庆祝他的新戏首次亮相

During the celebration, an elderly woman places a pocket watch in his hand and pleads, “Come back to me.”

zài qìng zhù wèi lǎo jiāng zhī huái biǎo fàng zài shǒu bìng kěn qiú :\” huí lái zhǎo wǒ \”

在庆祝活动位老妇将只怀表放在里,并恳求:“回来找我

Richard does not recognize the woman, who returns to her own residence and dies in her sleep that same night.

chá rèn shí zhè míng nǚ gāi nǚ fǎn huí de zhù suǒ bìng 20 wǎn zài shuì mián zhōng wáng。

理查德不认识这名女子,该女子返回自己的住所并当晚在睡眠死亡

Eight years later, Richard is a successful playwright living in Chicago.

nián hòuRichard shì wèi chéng gōng de zuò jiāzhù zài zhī jiā

年后,Richard位成功的剧作家,住在芝加哥

While struggling with writers block, he decides to take a break from writing and travels to the Grand Hotel on Mackinac Island.

zài zuò jiā de zhàng ài zuò dòu zhēng shí jué dìng zàn shí tíng zhǐ xiě zuòrán hòu qián wǎng mài nuò dǎo de jiǔ diàn。

在与作家的障争时,他决定暂时停写作,后前往麦基诺岛的大酒店

While exploring the hotels hall of history, he becomes enthralled with a vintage photograph of Elise McKenna, a beautiful and famous early-20th century stage actress.

zài tàn suǒ jiǔ diàn de zhào piàn shí bèi Elise McKenna de lǎo shì zhào piàn suǒ yǐnElise McKenna shì wèi měi ér zhù míng de 20 shì chū tái nǚ yǎn yuán。

在探索酒店的史大时,他被Elise McKenna的老式照所吸Elise McKenna位美丽而著名的20世纪初舞台女演员

Upon further research, he discovers she is the same woman who gave him the pocket watch.

jīng guò jìn yán jiū xiàn shì sòng gěi huái biǎo de nǚ rén。

经过进步研究,他发现她是送给他怀表的那个女人。

Richard visits Laura Roberts, Elise’s former housekeeper and companion.

chá bài fǎng le Elise de qián guǎn jiā bàn lǚ láo · luó cí。

理查德拜访了Elise的前管家和伴侣劳拉·罗伯茨

While there, he discovers a music box that plays the 18th variation of Rhapsody on a Theme of Paganini, his favorite musical piece.

zài li xiàn le yīn yuè gāi yīn yuè zài zuì huan de yīn yuè zuò pǐn zhǔ zhōng fàng kuáng xiǎng de 18 biàn

在那里,他发现了一个音乐盒,该音乐盒在他最喜欢的音乐作品《帕格尼尼主题》中播放狂曲的第18个变体

Among Elises personal effects is a book on time travel written by his old college professor, Dr.

Elise de rén yǐng xiǎng zhōng bāo kuò de jiù gèng xīn de Dr. Dr.

Elise的个影响力包括他的旧大学教授Dr. Dr.

Gerard Finney.

jié · fēn Gerard Finney

杰拉德·芬尼(Gerard Finney

Richard becomes obsessed with traveling back to 1912 and meeting Elise, with whom he has fallen in love.

chá Richard shàng le huí dào 1912 nián bìng jié shí le ài Elisede xiǎng

理查德(Richard)迷上回到1912年并结识爱丽丝(Elise)的

Richard seeks out Professor Finney, who believes he briefly time traveled through the power of self-suggestion.

chá Richardxún zhǎo fēn Finneyjiào shòu rèn wèi duǎn zàn de jīng le wǒ àn shì de liàng。

理查德(Richard)寻找芬尼(Finney)教授,他认为他短暂地经历了自我暗示的力量

Finney warns Richard that such a process would leave one very weak physically, perhaps dangerously so.

fēn jǐng gào chá zhè yàng de guò chéng huì shǐ shēn fēi cháng ruò néng huì hěn wēi xiǎn

芬尼告理查德,这样的过程会使身体非常虚弱,可能会很危险

Richard is determined to try.

chá jué xīn。

理查德决尝试

Dressed in an early 20th-century suit, he removes all modern objects from his hotel room and attempts to will himself to 1912 using tape-recorded suggestions.

chuān zhuó 20 shì chū de zhuāngjiāng suǒ yǒu pǐn cóng jiǔ diàn fáng jiān zǒubìng cháng shì shǐ yòng yīn dài de jiàn jiāng tuō dào 1912 nián

他穿着20世纪初的西,将所有现代物品酒店房间移走,并尝试使用录音带的建议将自己拖到1912年

The attempt fails because he lacks real conviction, but after finding a hotel guest book from 1912 containing his signature, Richard realizes he will eventually succeed.

zhè cháng shì shī bài leyīn wéi quē zhēn zhèng de xìn niàndàn shì zài zhǎo dào 1912 nián bāo hán de qiān míng de liú yán hòuRichard shí dào zuì zhōng huì chéng gōng。

这次尝试失败,因他缺真正的信念,但是在找到1912年包含他的签名的旅馆留言簿后,Richard意识到他最终会成功

Richard hypnotizes himself again, this time allowing his absolute faith in his eventual success to serve as the engine that transports him back to 1912.

chá zài cuī mián zhè ràng duì zuì zhōng de chéng gōng yōng yǒu jué duì de xìn niànchéng wéi jiāng dài huí dào 1912 nián de yǐn qíng

理查德再次催眠自己,这次让他对自己最终的成功拥有绝对的信念,成将他带回到1912年的引擎。

Richard finds Elise walking by the lake.

chá xiàn ài zài biān sàn bù。

理查德发现莉丝在边散步

Upon meeting him she asks, “Is it you?” Her manager, William Fawcett Robinson, abruptly intervenes and sends Richard away.

\” jiàn dào shí wèn :\” shì ma ?\” de jīng wēi lián · sāi · Pe311111119666655555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555555

到他时,她问:“是吗?”她的经理威廉·福塞特·罗宾逊(William Fawcett Robinson)突然介入,将理查德送走

Although Elise is initially uninterested, Richard pursues her until she agrees to accompany him on a stroll the next morning.

jǐn guǎn zuì chū duì Elise gǎn xīng dàn Richard zhí zhuī suí zhí dào tóng èr tiān zǎo chén péi sàn bù。

尽管最初对Elise不感,但Richard一直追随她,直到她同意第二天早晨陪他散步

During a boat ride, Richard hums the theme from the 18th variation of opus 43, a tune Elise has never heard before as it has yet to be written.

zài chéng chuán guò chéng zhōng chá Richardhēng zhe zuò pǐn 18 de 18 biàn zòu zhǔ zhōng de zhǔ zhè shì ài Elisecóng wèi xiě guò de diàozhì jīn shàng wèi xiě chéng

在乘船过程,理查德(Richard)哼着作品18的第18个变奏曲的主题,这是莉丝(Elise未写过的曲调,至尚未写成

Richard asks what Elise meant by, “Is it you?” She reveals that Robinson has predicted she will meet a man who will change her life, and that she should be afraid.

chá wèn ài Elissde si shìshì ma tòu le yāo qiú céng huì dào huì gǎi biàn shēng huó de nán rényīn yīng gāi gǎn dào hài pà。

理查德问莉丝(Eliss)的意思是,是吗?她透罗宾逊预测她会遇到个会改变生活的男,因此她应该到害怕

Richard shows Elise the pocket watch she will give him in 1972.

chá Richardzhǎn shì le ài Elisejiāng 1972 nián sòng gěi de huái biǎo。

理查德(Richard)展示爱丽丝(Elise)将1972年送给他的怀表

Richard attends Elises play where she gives an impromptu monologue dedicated to him.

chá Richardcān jiā ài Elisede zài li xìng xiàn gěi xìng bái。

理查德(Richard)参加莉丝(Elise)的戏剧,在那里她即兴给他个即兴独白

During the intermission, Elise poses formally for a photograph but seeing Richard, breaks into a radiant smile.

zhōng chǎng xiū xi jiānElise zhèng shì yǐng liú niàndàn kàn dào Richardxiào róng càn làn

场休息期间,Elise正式合影留念,但看到Richard,笑容灿烂

It is the same image Richard saw 68 years later.

zhè chá 68 nián hòu kàn dào de xiàng xiāng tóng。

这与理查德68年后看到的图像相同

Afterward, Richard receives an urgent message from Robinson requesting a meeting.

zhī hòu chá shōu dào yāo qiú chū de jǐn xiāo xiyào qiú kāi huì

之后,理查德收到罗宾逊发出的紧急消息,要求

Robinson wants Richard to leave Elise, saying it is for her own good.

yāo qiú wàng chá kāi ài shuō zhè shì wèi le de yì。

罗宾逊希望理查德离开艾莉丝,说这是为了自己的利益

When Richard says he loves her, Robinson has him bound and locked inside the stables.

dāng chá shuō ài shíchéng gōng jiāng shù bìng suǒ zài s

当理查德说他爱她时,罗宾逊将他束缚并锁在马s

Robinson then tells Elise that Richard has left, though she does not believe him and professes her love for Richard.

bīn xùn rán hòu gào ài Elise chá Richard kāijǐn guǎn xiāng xìn bìng biǎo shì duì chá Richardde ài

滨逊后告诉莉斯(Elise)理查德(Richard)已离,尽管她相信他,并表示对理查德(Richard)的爱

Richard wakes the next morning and frees himself.

chá èr tiān zǎo shang xǐng láishì fàng le

理查德第二天早上醒来,自己

The acting troupe has already left for Denver, though Elise has returned to the hotel to find him.

yǎn tuán jīng kāi dān jǐn guǎn ài Elisehuí dào jiǔ diàn zhǎo dào le tā。

演技团已经离开丹佛,尽管莉丝(Elise)回到酒店找到

They go to her room and make love.

men de fáng jiān zuò ài。

他们去她的房间做爱

They agree to marry and Elise promises to buy Richard a new suit, as his is about a decade out of style.

men tóng jié hūnElise chéng nuò xiàng Richard mǎi tào xīn yīn wéi de fēng jīng guò le shí nián zuǒ yòu。

他们同意结婚,Elise承诺向Richard套新衣服,因他的格已经过了十年左右

Inside one of the suit pockets, Richard discovers a penny with a 1979 mint date.

chá Richardzài zhuāng dài de kǒu dài xiàn le dài yǒu 1979 nián he de biàn shì。

理查德(Richard)在个西袋的口袋里,发现了一个带有1979年薄荷期的便士。

This modern item breaks the hypnotic suggestion, pulling Richard into the present as Elise screams in terror.

zhè xiàn dài zuò pǐn le cuī mián de àn shìdāng chá Elisejīng kǒng de jiān jiào shíjiāng chá Richarddài le xiàn zài

这部现代作品打破催眠的暗示,当理查德(Elise)惊恐地尖叫时,将理查德(Richard)带入了现在

Richard awakens back in 1980.

chá zài 1980 nián xǐng lái

理查德在1980年醒来

His attempts to return to 1912 are unsuccessful.

fǎn huí 1912 nián de cháng shì jūn wèi chéng gōng。

他返回1912年的尝试均未成功

After wandering the hotel grounds despondently, physically weakened by the time travel and brokenhearted, he dies in despair.

zài lǚ guǎn miàn shàng pái huáiyóu shí jiān lǚ xíng ér shēn ruòxīn suìxīn huī lěngzhī hòu jué wàng

他在旅馆地面上徘徊,由时间旅行而身体虚弱,心碎灰意冷,之后死绝望

His spirit is drawn into the afterlife, where he is reunited with Elise.

de jīng shén bèi lái shì yǐnbìng Elise de mín zhòng

他的精神被来世吸,并与Elise聚。

Leave a Reply