20201016_CHINESE_11_36



Original Podcast with clickable words

https://tinyurl.com/yxfv5x6f

AI, Artificial Intelligence is a 2001 American science fiction drama film directed by Steven Spielberg.

rén gōng zhì néngrén gōng zhì néng shì shǐ fēn · ěr Steven Spielbergbìng chéng rèn de 2001 nián měi guó huàn diàn yǐng。

人工智能,人工智能是史蒂芬·斯皮伯格(Steven Spielberg)执导的2001年美国科戏剧电影

The screenplay by Spielberg and screen story by Ian Watson were loosely based on the 1969 short storySupertoys Last All Summer Longby Brian Aldiss.

Spielberg de diàn yǐng běn Ian Watson de diàn yǐng shi dōu shì gēn 1969 nián Brian Aldiss de duǎn piān xiǎo shuōSupertoys Last All Summer Longgǎi biān de

Spielberg的电影剧本和Ian Watson的电影故事都是根据1969年Brian Aldiss的短篇小说《 Supertoys Last All Summer Long》改编的

The film was produced by Kathleen Kennedy, Spielberg and Bonnie Curtis.

· kěn ěr bāng · zhì zuò。

这部电影由凯瑟琳·肯尼迪,斯皮伯格和妮·柯蒂斯制作

It stars Haley Joel Osment, Jude Law, Frances OConnor, Brendan Gleeson and William Hurt.

One of the request inputs is not valid.”}}

它由海莉·乔·斯曼(Haley Joel Osment),裘德·劳(Jude Law),弗朗西斯·康纳(Frances O’Connor),布伦丹·格里森(Brendan Gleeson)和威廉·赫特(William Hurt)担任主角

Set in a futuristic post-climate change society, AI tells the story of David (Osment), a childlike android uniquely programmed with the ability to love.

zài chōng mǎn wèi lái gǎn de hòu hòu biàn huà shè huì zhōngAI shì zài wèiOsmentde shì shì xiàng hái zi yàng de rén yǒu de biān chéng néng ài qíng néng lì。

个充满未来的后候变社会AI讲述大卫(Osment)的故事,他是个像孩子样的机器,具有独特的编程能力和爱情能力

Movie Plot.

diàn yǐng qíng jié。

电影情节

In the 22nd century, rising sea levels from global warming have wiped out coastal cities, reducing the worlds population.

zài 22 shì quán qiú biàn nuǎn dǎo zhì hǎi píng miàn shàng shēngxiāo miè le yán hǎi chéng shìchéng wéi shǒu rén kǒu

在22世纪,全球变暖导致海平面上,消灭沿海城市,减少了世界

Mecha, humanoid robots seemingly capable of complex thought but lacking in emotions, have been created.

Mecha shì zhǒng kàn néng gòu kǎo dàn quē qíng gǎn de lèi rén rén。

Mecha种看似能够思考复杂但缺的类机器人。

In Madison, New Jersey, David, a prototype Mecha child capable of experiencing love, is given to Henry Swinton and his wife Monica, whose son Martin contracted a rare disease and has been placed in suspended animation.

zài xīn zhōu de mài xùn shì wèi shì hēng · wén dùn de zi de jié jīngshì néng gòu yàn ài qíng de Mecha yuán xíng er tóng de ér zi dīng huàn shàng le zhǒng hǎn jiàn de bìngbìng bèi zhì jiǎ zhuàng tài。

在新泽西州的麦迪逊市,大卫是亨利·斯顿和他的妻子莫妮卡的结晶,是个能够体验爱情的Mecha原型儿童,他的子马患上了一罕见的疾病,并被置假死状态

Monica feels uneasy with David, but eventually warms to him and activates his imprinting protocol, causing him to have an enduring childlike love for her.

duì wèi gǎn dào āndàn zuì zhōng shǐ wēn nuǎn lái bìng huó le de lào yìn xié shǐ duì men duì men de tóng xīn。

莫妮卡对大卫安,但最终使他暖起来并激活他的烙印协议,使他对她产生持久的童心。

David seeks to have Monica express the same love towards him.

wèi shì ràng duì biǎo tóng yàng de ài。

大卫试图让莫妮卡对他表达同样的爱

David is befriended by Teddy, a robotic teddy bear which belonged to Martin.

wèi dīng shǔ de rén tài xióng chéng wéi le péng you。

大卫与属的机器泰迪熊成为了友。

Martin is unexpectedly cured of his disease and brought home.

dīng chū liào de zhì le de bìngbìng dài huí jiā

出乎意料地治愈自己的病,并带回家

Martin becomes jealous of David, and taunts him to perform worrisome acts, such as cutting off locks of Monicas hair while she is sleeping.

dīng wèibìng cháo nòng jìn xíng lìng rén dān yōu de xíng wéi zài shuì jiào shí jiǎn diào tóu fa。

大卫,并嘲弄他进行令担忧的行,例如在莫妮卡睡觉时剪掉头发

At a pool party, one of Martins friends pokes David with a knife, triggering his self-protection programming.

zài yǒng chí pài duì shàng dīng de wèi péng you yòng dāo chuō dài wéiér děng rén rén wǒ bǎo chéng xù。

在泳池派对上,马位朋用刀戳戴维,触发他的自我保护程序

David grabs onto Martin, and they both fall into the pool.

wèi zhuā zhù dīng men liǎ dōu diào jìn le yóu yǒng chí。

大卫抓住马,他们俩都掉进了游泳池

Martin is saved before he drowns, and Henry convinces Monica to return David to his creators to be destroyed.

dīng zài shuǐ zhī qián bèi jiù lehēng ?\” jīn wèi děng jiāng wèi guī huán gěi de chuàng zào zhě xiāo huǐ

在溺之前被救,亨利说服莫妮卡将大卫归还给他的创造者,予以销毁

On the way there, Monica has a change of heart and spares David from destruction by leaving him in the woods.

zài er de shang xiǎng ràng zhǔ jiāng wèi liú zài shù lín zhōng miǎn wèi shòu dào huài。

在去那的路上,莫妮卡改变主意,将大卫留在树林免大卫受到破坏

With Teddy as his only companion, David recalls The Adventures of Pinocchio and decides to find the Blue Fairy so that she may turn him into a real boy, which he believes will win back Monicas love.

wèi tài chéng wéi wéi de tóng bànhuí nuò cáo xiǎn 》 , bìng jué dìng zhǎo dào lán xiān nǚ , biàn jiāng biàn chéng zhēn zhèng de nán hái xiāng xìn zhè huì yíng de ài。

大卫与泰迪成的同伴,回起《皮诺曹险记》,并决定找到色仙女,便将他变成个真正的男孩,他相信这会得莫妮卡的爱

David and Teddy are captured by a Flesh Fair, where obsolete Mecha are destroyed before jeering crowds.

wèiDavid tài Teddybèi jiù bèi de jiāo jiāo huìFlesh Fair huòzài li guò shí de jiǎ zài kāi wán xiào zhī qián bèi cuī huǐ。

大卫(David)和泰迪(Teddy)被肉类交易会(Flesh Fair)俘获,在那里过时的机甲在玩笑之前被

David is nearly destroyed himself and pleads for his life.

wèi chà diǎnwéi de shēng mìng qiú。

大卫差点丧命,自己的生命祈求

The audience, deceived by Davids realistic nature, revolts and allows David to escape alongside Gigolo Joe, a male prostitute Mecha on the run from authorities after being charged with murder.

guān zhòng bèi dài wéi de xiàn shí xìng suǒ piàn bìng yǔn dài wéi táo dāng zài bèi zhǐ kòng móu shā hòu táo dāng nán xìng Mecha Gigolo Joe táo tuō

观众被维的现实性所欺骗,起义并维逃离当局,在被指控谋杀后逃离当局,与男性Mecha Gigolo Joe一起逃脱

David, Teddy and Joe go to the decadent resort town of Rouge City, whereDr.

DavidTeddy Joe qián wǎng the fèi de Rouge City jiǎ xiǎo zhèn

DavidTeddyJoe前往the废的Rouge City度假小镇,

Know”, a holographic answer engine, directs them to the top of Rockefeller Center in the flooded ruins of Manhattan and has also provided fairy tale information interpreted by David as suggesting that a Blue Fairy has the power to help him.

quán àn yǐn qíng \” zhī dào \” jiāng men yǐn dǎo dào màn dùn bèi shuǐ yān de fèi zhōng de luò fēi zhōng xīn de dǐng bìng qiě huán gòng le yóu wèi jiě shì wéi tóng huà shi de xìn biǎo míng lán jīng líng yǒu néng bāng zhù tā。

全息答案引擎“知”将他们导到曼哈顿被淹没的废墟的洛克菲勒中心的顶部,并且还提供由大卫解释为童话故事的信息,表明精灵有能力帮助他

Above the ruins of Manhattan, David meets Professor Hobby, his creator, who tells him that their meeting demonstrates Davids ability to love and desire.

dài wéi zài màn dùn fèi shàng fāng huì jiàn le de chuàng zào zhě huò jiào shòu gào men de huì miàn zhèng míng le dài wéi de ài wàng de néng lì。

维在曼哈顿废墟上见了他的创造者霍比教授,他告诉他,他们的会面证明了戴维的爱和望的能力

David finds many copies of himself, including a female variant Darlene, boxed and ready to be shipped.

dài wéi xiàn de duō běnbāo kuò zhuāng xiāng bìng zhǔn bèi zhuāng yùn de nǚ xìng biàn zhǒng lín。

维发现自己的许多副本,包括箱并准备运的女性变种达琳。

Disheartened by his lost sense of individuality, David attempts suicide by falling from a skyscraper into the ocean.

wèi duì shī de xìng gǎn dào sàng cóng tiān lóu diē luò dào hǎi zhōng shā。

大卫对失去的个性到沮丧,他企图跌落到大海自杀

While underwater, David catches sight of a figure resembling the Blue Fairy before Joe rescues him in an amphibious aircraft.

zài shuǐ xià shídài wéiDavidzài qiáo yòng liǎng fēi jiāng jiù chū zhī qián xiàn le lèi lán jīng líng de rén wù。

下时,维(David)在乔用两栖飞机将他救出之前,发现了一个类似精灵的

Before David can explain, Joe is captured via electromagnet by authorities.

zài David néng jiě shì zhī qiándāng tōng guò diàn tiě huò le Joe。

David不能解之前,当局通过电磁铁捕获了Joe。

David and Teddy take control of the aircraft to see the Fairy, which turns out to be a statue from an attraction on Coney Island.

dài wéiDavid tài Teddykòng zhì zhe fēi kàn le xiān nǚ , zhè zhēn shì dǎo shàng jǐng diǎn de diāo xiàng。

维(David)和泰迪(Teddy)控制着飞机去看仙女,这真是科尼岛上个景点的雕像

The two become trapped when the Wonder Wheel falls on their vehicle.

dāng shén de chē lún diào dào men de chē shàng shíliǎng rén bèi kùn zhù le。

当神奇的轮掉到他们的上时,两个被困住了。

Believing the Blue Fairy to be real, David asks the statue to turn him into a real boy, and repeats this request until his internal power source is depleted.

David xiāng xìn Blue Fairy shì zhēn shí deyīn yāo qiú diāo xiàng jiāng biàn chéng zhēn zhèng de nán háibìng chóng zhè yāo qiúzhí dào de nèi dòng hào jìn wéi zhǐ。

David相信Blue Fairy是真实的,因此要求雕像将他变成个真正的男孩,并重复这要求,直到他的部动力耗尽为止。

Two thousand years later, humans are extinct and Manhattan is buried under glacial ice.

liǎng qiān nián hòurén lèi miè juémàn dùn bèi mái zài bīng chuān bīng xià。

两千年后,类灭绝,曼哈顿被埋在冰川冰下

The Mecha have evolved into an advanced form called Specialists, and have become interested in learning about humanity.

jiǎ jīng zhǎn chéng wéi zhǒng zhuān jiā de gāo xíng shìbìng qiě duì xué rén lèi gǎn xìng qù。

机甲已经发展成为一种称为专家的高级形式,并且对学习趣。

They find and revive David and Teddy.

men zhǎo dào bìng le wèi tài dí。

他们找到并复兴大卫和泰迪

David walks to the frozen Blue Fairy statue, which collapses when he touches it.

wèi zǒu dào bīng dòng de lán tóng huà diāo xiàngdāng chù shí jiù huì bēng kuì。

大卫走到冰冻的话雕像,当他触它时会崩溃

The Specialists reconstruct the Swinton family home from Davids memories and explain to him, via an interactive image of the Blue Fairy, that it is impossible to make David a real boy.

zhuān jiā men cóng wèi de zhōng chóng jiàn le wēn dùn de jiābìng shì zài lán tóng huà de dòng xíng xiàng xiàng jiě shì shuō néng shǐ chéng wéi wèi zhēn zhèng de nán hái。

家们大卫的记忆中重建顿的家,并通过话的动形象向他解说,可能使大卫成为一个真正的男孩

However, at Davids insistence, they recreate Monica through genetic material from the strand of hair that Teddy kept.

rán érzài wèi de jiān chí xià men tōng guò chuán zhì cóng tài bǎo liú de tóu tóu zhōng chóng jiàn le kǎ。

而,在大卫的坚持下,他们通过遗传物质泰迪保留的那头头发重建莫妮卡

This Monica can live for only one day, and the process cannot be repeated.

zhǐ néng shēng huó tiānzhè guò chéng chóng fù。

此莫妮卡只能生活一天,这过程法重复

David spends his happiest day with Monica, and as she falls asleep in the evening, she tells David that she has always loved him: “the everlasting moment he had been waiting for”, the narrator says.

shù zhě shuō wèi guò le zuì kuài de tiāndāng wǎn shang shuì shí gào wèi zhí ài zhe :\” zhí zài děng dài de yǒng héng shí \”

叙述者说,大卫与莫妮卡度过最快乐的一天,当她晚上睡时,她告诉大卫直爱着他:“他直在等待的永恒时刻”

David falls asleep as well and goes to that placewhere dreams are born”.

wèi shuìrán hòu le \” mèng xiǎng dàn shēng de fāng \”

大卫也睡,后去“梦诞生的地

Leave a Reply