Podcast: Play in new window | Download (Duration: 12:33 — 2.9MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
http://tinyurl.com/y3xmz59f
Leinster.
Leinster.
Today.
Hoy.
Today will be cool with a mix of cloudy periods and sunny spells.
Hoy será fresco con una combinación de períodos nublados y soleados.
Scattered showers will extend from the west through the day.
Lluvias dispersas se extenderán desde el oeste durante el día.
Highest temperatures of just 11 to 13 degrees, in a light northwesterly or variable breeze.
Temperaturas más altas de solo 11 a 13 grados, con una ligera brisa del noroeste o variable.
Tonight.
Esta noche.
Tonight, showers or longer spells of rain, with some heavy thundery bursts at times especially over the south of the province.
Esta noche, chubascos o períodos de lluvia más prolongados, con fuertes truenos en ocasiones, especialmente en el sur de la provincia.
Lowest temperatures of 3 to 7 degrees in moderate to fresh south to southeast winds, gradually veering westerly in the south of the province.
Temperaturas más bajas de 3 a 7 grados con vientos moderados a frescos de sur a sureste, virando gradualmente hacia el oeste en el sur de la provincia.
Tomorrow.
Mañana.
Thursday will be a cool blustery day with occasional showers, merging to give longer spells of rain, with some heavy bursts in places.
El jueves será un día fresco y tempestuoso con lluvias ocasionales, que se fusionarán para dar períodos de lluvia más prolongados, con algunas ráfagas fuertes en algunos lugares.
Highest temperatures of 9 to 13 degrees, in mostly moderate to fresh and gusty cyclonic variable winds, becoming northerly by evening.
Temperaturas más altas de 9 a 13 grados, con vientos variables ciclónicos en su mayoría moderados a frescos y racheados, que se vuelven del norte al atardecer.
National.
Nacional.
Today.
Hoy.
Cool today with a mix of cloudy periods and sunny spells.
Fresco hoy con una combinación de períodos nublados y soleados.
Scattered showers in the west during the morning will extend eastwards through the day.
Las lluvias dispersas en el oeste durante la mañana se extenderán hacia el este durante el día.
Highest temperatures of just 11 to 14 degrees, in a light northwesterly or variable breeze.
Temperaturas más altas de solo 11 a 14 grados, con una ligera brisa del noroeste o variable.
Later winds will back southerly and strengthen on west and southwest coasts bringing rain to the southwest by evening.
Los vientos posteriores retrocederán hacia el sur y se fortalecerán en las costas oeste y suroeste, trayendo lluvia hacia el suroeste por la noche.
Tonight.
Esta noche.
Tonight, showers or longer spells of rain, mostly in the southern half of the country, with some heavy thundery bursts at times.
Esta noche, chubascos o rachas de lluvia más prolongadas, sobre todo en la mitad sur del país, con fuertes truenos en ocasiones.
Lowest temperatures of 3 to 7 degrees.
Temperaturas más bajas de 3 a 7 grados.
Moderate to fresh southeasterly breezes will veer westerly and increase strong to near gale force and gusty along southwest and southern coasts.
Las brisas moderadas a frescas del sureste se desviarán hacia el oeste y aumentarán de fuerte a casi vendaval y racheadas a lo largo de las costas suroeste y sur.
Tomorrow.
Mañana.
Thursday will be a cool blustery day with occasional showers, merging to give longer spells of rain, with some heavy bursts in places.
El jueves será un día fresco y tempestuoso con lluvias ocasionales, que se fusionarán para dar períodos de lluvia más prolongados, con algunas ráfagas fuertes en algunos lugares.
Highest temperatures of just 9 to 13 degrees, in strong to near gale force west to northwesterly winds over Munster, however mostly moderate to fresh and gusty cyclonic variable winds elsewhere, becoming fresh to occasionally strong northerly by evening.
Temperaturas más altas de solo 9 a 13 grados, con vientos fuertes a casi vendavales de oeste a noroeste sobre Munster, sin embargo, vientos variables ciclónicos en su mayoría moderados a frescos y racheados en otros lugares, volviéndose frescos a ocasionalmente fuertes en el norte por la noche.
Outlook.
Panorama.
Summary: Cool and unsettled weather for the rest of the week and weekend with occasional showers mixed with autumnal sunny spells.
Resumen: Clima fresco e inestable durante el resto de la semana y el fin de semana con lluvias ocasionales mezcladas con períodos soleados otoñales.
Temperatures will recover a little by Sunday.
Las temperaturas se recuperarán un poco el domingo.
Thursday night: Becoming most clear inland with showers mostly confined to the coasts.
Jueves por la noche: se vuelve más despejado hacia el interior con lluvias principalmente limitadas a las costas.
Lowest temperatures of 5 to 8 degrees in moderate to fresh north to northwesterly winds.
Temperaturas más bajas de 5 a 8 grados con vientos moderados a frescos del norte al noroeste.
Friday: Cool and breezy, with sunny spells and scattered showers, mostly over Ulster.
Viernes: fresco y ventoso, con sol y aguaceros dispersos, principalmente sobre el Ulster.
Cloud will increase from the south west during the afternoon.
Las nubes aumentarán desde el suroeste durante la tarde.
Highest temperatures of 11 to 13 degrees, in moderate to fresh northwesterly winds.
Temperaturas más altas de 11 a 13 grados, con vientos moderados a frescos del noroeste.
Friday night: Mainly dry with the best of the clear spells in the northeast, cloudier in the southwest with some rain or drizzle possible along southwest coasts overnight.
Viernes por la noche: principalmente seco con el mejor de los hechizos despejados en el noreste, más nublado en el suroeste con algo de lluvia o llovizna a lo largo de las costas del suroeste durante la noche.
Cloudier conditions in the south west will keep lowest temperatures of or 5 to 8 degrees here however dropping to 2 to 5 degrees elsewhere with a risk of grass frost forming in light northerly or variable breezes.
Las condiciones más nubladas en el suroeste mantendrán las temperaturas más bajas de 5 a 8 grados aquí, sin embargo, caerán de 2 a 5 grados en otros lugares con el riesgo de que se forme escarcha de hierba en las brisas ligeras del norte o variables.
Saturday: Mainly dry, with good sunny spells and light northerly or variable winds.
Sábado: Principalmente seco, con buenos períodos de sol y vientos ligeros del norte o variables.
Highest temperatures of 11 to 14 degrees.
Temperaturas más altas de 11 a 14 grados.
Saturday night: Cold overnight, with lows of just 1 to 5 degrees with the risk of grass frost forming however cloud will increase from the west through the night, with rain approaching the southwest coast by morning as winds back light south to southeasterly.
Sábado por la noche: frío durante la noche, con mínimos de solo 1 a 5 grados con el riesgo de que se forme escarcha en la hierba, sin embargo, las nubes aumentarán desde el oeste durante la noche, con lluvia acercándose a la costa suroeste por la mañana a medida que los vientos regresen del sur al sureste.
Sunday: Rain or shower over the southwest will ease through the morning, while remaining mostly dry elsewhere.
Domingo: La lluvia o la lluvia sobre el suroeste disminuirá durante la mañana, mientras que permanecerá mayormente seca en otros lugares.
Becoming a little milder, with highest temperature of 12 to 16 degrees, warmest over Munster, in moderate southerly winds.
Volviéndose un poco más suave, con la temperatura más alta de 12 a 16 grados, más cálida sobre Munster, con vientos moderados del sur.
Sunday night: A mix of clear spells and scattered showers or longer spells of rain, mainly in the south and east, in mostly light variable breezes.
Domingo por la noche: una mezcla de períodos despejados y chubascos dispersos o períodos más prolongados de lluvia, principalmente en el sur y el este, con brisas principalmente ligeras y variables.
Remaining milder overall with lows of 10 to 12 degrees bringing the risk of mist and fog patches forming, however dropping to 7 to 9 degrees in Ulster and north Connacht with the best of the clear spells.
Permaneciendo más suave en general con mínimos de 10 a 12 grados, lo que conlleva el riesgo de que se formen parches de niebla, sin embargo, se reduce a 7 a 9 grados en Ulster y el norte de Connacht con el mejor de los hechizos claros.
Monday: Showers rain clearing the east coast in the morning to leave a mix of sunshine and scattered showers in mostly light northwesterly breezes.
Lunes: Chubascos de lluvia que limpian la costa este por la mañana para dejar una mezcla de sol y chubascos dispersos en la mayoría de las brisas ligeras del noroeste.
Highs temperature of 12 to 16 degrees.
Temperaturas máximas de 12 a 16 grados.
Further outlook: Changeable and unsettled weather continuing through next week.
Perspectivas adicionales: El tiempo cambiante e inestable continuará durante la próxima semana.