Podcast: Play in new window | Download (Duration: 12:21 — 2.8MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
http://tinyurl.com/y6tsghqe
Leinster.
Leinster.
Today.
Aujourd’hui.
Today will be cool with a mix of cloudy periods and sunny spells.
La journée sera fraîche avec un mélange de périodes nuageuses et ensoleillées.
Scattered showers will extend from the west through the day.
Des averses éparses se prolongeront de l’ouest tout au long de la journée.
Highest temperatures of just 11 to 13 degrees, in a light northwesterly or variable breeze.
Les températures les plus élevées de seulement 11 à 13 degrés, dans une brise légère du nord-ouest ou variable.
Tonight.
Ce soir.
Tonight, showers or longer spells of rain, with some heavy thundery bursts at times especially over the south of the province.
Ce soir, averses ou pluies plus longues, avec parfois de fortes rafales orageuses surtout sur le sud de la province.
Lowest temperatures of 3 to 7 degrees in moderate to fresh south to southeast winds, gradually veering westerly in the south of the province.
Températures les plus basses de 3 à 7 degrés dans des vents modérés à frais du sud au sud-est, virant progressivement vers l’ouest dans le sud de la province.
Tomorrow.
Demain.
Thursday will be a cool blustery day with occasional showers, merging to give longer spells of rain, with some heavy bursts in places.
Le jeudi sera une journée fraîche et venteuse avec des averses occasionnelles, fusionnant pour donner de plus longues périodes de pluie, avec de fortes rafales par endroits.
Highest temperatures of 9 to 13 degrees, in mostly moderate to fresh and gusty cyclonic variable winds, becoming northerly by evening.
Températures les plus élevées de 9 à 13 degrés, dans des vents cycloniques variables principalement modérés à frais et en rafales, devenant du nord le soir.
National.
Nationale.
Today.
Aujourd’hui.
Cool today with a mix of cloudy periods and sunny spells.
Frais aujourd’hui avec un mélange de périodes nuageuses et de vagues ensoleillées.
Scattered showers in the west during the morning will extend eastwards through the day.
Des averses éparses dans l’ouest pendant la matinée se prolongeront vers l’est tout au long de la journée.
Highest temperatures of just 11 to 14 degrees, in a light northwesterly or variable breeze.
Les températures les plus élevées de seulement 11 à 14 degrés, dans une brise légère du nord-ouest ou variable.
Later winds will back southerly and strengthen on west and southwest coasts bringing rain to the southwest by evening.
Les vents ultérieurs reviendront du sud et se renforceront sur les côtes ouest et sud-ouest, apportant de la pluie au sud-ouest en soirée.
Tonight.
Ce soir.
Tonight, showers or longer spells of rain, mostly in the southern half of the country, with some heavy thundery bursts at times.
Ce soir, averses ou pluies plus longues, principalement dans la moitié sud du pays, avec parfois de fortes rafales orageuses.
Lowest temperatures of 3 to 7 degrees.
Les températures les plus basses de 3 à 7 degrés.
Moderate to fresh southeasterly breezes will veer westerly and increase strong to near gale force and gusty along southwest and southern coasts.
Des brises modérées à fraîches du sud-est vireront vers l’ouest et augmenteront la force des coups de vent et des rafales fortes à proches le long des côtes sud-ouest et sud.
Tomorrow.
Demain.
Thursday will be a cool blustery day with occasional showers, merging to give longer spells of rain, with some heavy bursts in places.
Le jeudi sera une journée fraîche et venteuse avec des averses occasionnelles, fusionnant pour donner de plus longues périodes de pluie, avec de fortes rafales par endroits.
Highest temperatures of just 9 to 13 degrees, in strong to near gale force west to northwesterly winds over Munster, however mostly moderate to fresh and gusty cyclonic variable winds elsewhere, becoming fresh to occasionally strong northerly by evening.
Les températures les plus élevées de seulement 9 à 13 degrés, avec des vents forts à presque coup de vent d’ouest à nord-ouest sur Munster, mais des vents cycloniques variables cycloniques généralement modérés à frais et en rafales ailleurs, devenant frais à parfois forts du nord le soir.
Outlook.
Perspective.
Summary: Cool and unsettled weather for the rest of the week and weekend with occasional showers mixed with autumnal sunny spells.
Résumé: Temps frais et instable pour le reste de la semaine et le week-end avec des averses occasionnelles mélangées à des périodes de soleil automnales.
Temperatures will recover a little by Sunday.
Les températures se redresseront un peu d’ici dimanche.
Thursday night: Becoming most clear inland with showers mostly confined to the coasts.
Jeudi soir: Devenant le plus dégagé à l’intérieur des terres avec des averses principalement confinées aux côtes.
Lowest temperatures of 5 to 8 degrees in moderate to fresh north to northwesterly winds.
Températures les plus basses de 5 à 8 degrés dans des vents modérés à frais du nord au nord-ouest.
Friday: Cool and breezy, with sunny spells and scattered showers, mostly over Ulster.
Vendredi: frais et venteux, avec des passages ensoleillés et des averses éparses, principalement sur l’Ulster.
Cloud will increase from the south west during the afternoon.
Les nuages augmenteront du sud-ouest au cours de l’après-midi.
Highest temperatures of 11 to 13 degrees, in moderate to fresh northwesterly winds.
Températures les plus élevées de 11 à 13 degrés, dans des vents du nord-ouest modérés à frais.
Friday night: Mainly dry with the best of the clear spells in the northeast, cloudier in the southwest with some rain or drizzle possible along southwest coasts overnight.
Vendredi soir: Principalement sec avec le meilleur des vagues claires dans le nord-est, plus nuageux dans le sud-ouest avec de la pluie ou de la bruine possible le long des côtes sud-ouest pendant la nuit.
Cloudier conditions in the south west will keep lowest temperatures of or 5 to 8 degrees here however dropping to 2 to 5 degrees elsewhere with a risk of grass frost forming in light northerly or variable breezes.
Les conditions plus nuageuses dans le sud-ouest maintiendront les températures les plus basses de 5 à 8 degrés ici, mais chutent à 2 à 5 degrés ailleurs avec un risque de gel de l’herbe dans des brises légères du nord ou variables.
Saturday: Mainly dry, with good sunny spells and light northerly or variable winds.
Samedi: Généralement sec, avec de bonnes périodes de soleil et des vents légers du nord ou variables.
Highest temperatures of 11 to 14 degrees.
Les températures les plus élevées de 11 à 14 degrés.
Saturday night: Cold overnight, with lows of just 1 to 5 degrees with the risk of grass frost forming however cloud will increase from the west through the night, with rain approaching the southwest coast by morning as winds back light south to southeasterly.
Samedi soir: Froid pendant la nuit, avec des dépressions de seulement 1 à 5 degrés avec le risque de formation de givre de l’herbe, mais les nuages augmenteront de l’ouest jusqu’à la nuit, la pluie approchant la côte sud-ouest le matin alors que les vents reviennent légers du sud au sud-est.
Sunday: Rain or shower over the southwest will ease through the morning, while remaining mostly dry elsewhere.
Dimanche: la pluie ou les averses sur le sud-ouest s’atténueront au cours de la matinée, tout en restant principalement sec ailleurs.
Becoming a little milder, with highest temperature of 12 to 16 degrees, warmest over Munster, in moderate southerly winds.
Devenir un peu plus doux, avec des températures maximales de 12 à 16 degrés, plus chaudes sur Munster, dans des vents modérés du sud.
Sunday night: A mix of clear spells and scattered showers or longer spells of rain, mainly in the south and east, in mostly light variable breezes.
Dimanche soir: Un mélange de périodes claires et d’averses éparses ou de pluies plus longues, principalement dans le sud et l’est, dans des brises variables principalement légères.
Remaining milder overall with lows of 10 to 12 degrees bringing the risk of mist and fog patches forming, however dropping to 7 to 9 degrees in Ulster and north Connacht with the best of the clear spells.
Restant globalement plus doux avec des dépressions de 10 à 12 degrés apportant le risque de formation de plaques de brouillard et de brouillard, mais chutant à 7 à 9 degrés en Ulster et au nord du Connacht avec le meilleur des sorts clairs.
Monday: Showers rain clearing the east coast in the morning to leave a mix of sunshine and scattered showers in mostly light northwesterly breezes.
Lundi: Des averses de pluie dégagent la côte est le matin pour laisser un mélange de soleil et d’averses éparses dans des brises principalement légères du nord-ouest.
Highs temperature of 12 to 16 degrees.
Température élevée de 12 à 16 degrés.
Further outlook: Changeable and unsettled weather continuing through next week.
Perspectives supplémentaires: Les conditions météorologiques changeantes et instables se poursuivent la semaine prochaine.