20200912_SPANISH_07_20



Original Podcast with clickable words

http://tinyurl.com/y5undoer

The Tour de France is an annual mens multiple stage bicycle race primarily held in France, while also occasionally passing through nearby countries.

El Tour de Francia es una carrera ciclista de múltiples etapas anual para hombres que se celebra principalmente en Francia, aunque también pasa ocasionalmente por países cercanos.

Like the other Grand Tours (the Giro dItalia and the Vuelta a España), it consists of 21 day-long stages over the course of 23 days.

Al igual que el resto de Grandes Vueltas (Giro de Italia y Vuelta a España), consta de 21 etapas de un día a lo largo de 23 días.

It has been described as “the world’s most prestigious and most difficult bicycle race.”

Ha sido descrita como “la carrera ciclista más prestigiosa y más difícil del mundo”.

The race was first organized in 1903 to increase sales for the newspaper LAuto and is currently run by the Amaury Sport Organisation.

La carrera se organizó por primera vez en 1903 para aumentar las ventas del periódico L’Auto y actualmente está dirigida por la Organización Deportiva Amaury.

The race has been held annually since its first edition in 1903 except when it was stopped for the two World Wars.

La carrera se ha celebrado anualmente desde su primera edición en 1903 excepto cuando se detuvo por las dos guerras mundiales.

As the Tour gained prominence and popularity, the race was lengthened and its reach began to extend around the globe.

A medida que el Tour ganó prominencia y popularidad, la carrera se alargó y su alcance comenzó a extenderse por todo el mundo.

Participation expanded from a primarily French field, as riders from all over the world began to participate in the race each year.

La participación se expandió desde un campo principalmente francés, ya que los ciclistas de todo el mundo comenzaron a participar en la carrera cada año.

The Tour is a UCI World Tour event, which means that the teams that compete in the race are mostly UCI WorldTeams, with the exception of the teams that the organizers invite.

El Tour es un evento del UCI World Tour, lo que significa que los equipos que compiten en la carrera son en su mayoría UCI WorldTeams, con la excepción de los equipos que los organizadores invitan.

It has become “the worlds biggest annual sporting event.”

Se ha convertido en “el evento deportivo anual más grande del mundo”.

A womens Tour de France was held under different names between 1984 and 2009.

Un Tour de Francia femenino se llevó a cabo con diferentes nombres entre 1984 y 2009.

Since 2014, the La Course by Le Tour de France is held for women in a one- or two-day format during the mens race.

Desde 2014, La Course by Le Tour de France se lleva a cabo para mujeres en un formato de uno o dos días durante la carrera masculina.

Traditionally, the race is held primarily in the month of July.

Tradicionalmente, la carrera se lleva a cabo principalmente en el mes de julio.

While the route changes each year, the format of the race stays the same with the appearance of time trials, the passage through the mountain chains of the Pyrenees and the Alps, and the finish on the Champs-Élysées in Paris.

Si bien el recorrido cambia cada año, el formato de la carrera se mantiene igual con la aparición de las contrarreloj, el paso por las cadenas montañosas de los Pirineos y los Alpes, y la meta en los Campos Elíseos de París.

The modern editions of the Tour de France consist of 21 day-long segments (stages) over a 23-day period and cover around 3,500 kilometres (2,200 miles).

Las ediciones modernas del Tour de Francia consisten en segmentos (etapas) de 21 días durante un período de 23 días y cubren alrededor de 3500 kilómetros (2200 millas).

The race alternates between clockwise and counterclockwise circuits of France.

La carrera alterna entre los circuitos de Francia en sentido horario y antihorario.

There are usually between 20 and 22 teams, with eight riders in each.

Suele haber entre 20 y 22 equipos, con ocho corredores en cada uno.

All of the stages are timed to the finish; the riders times are compounded with their previous stage times.

Todas las etapas están cronometradas hasta el final; Los tiempos de los corredores se comparan con los tiempos de las etapas anteriores.

The rider with the lowest cumulative finishing times is the leader of the race and wears the yellow jersey.

El corredor con los tiempos de llegada acumulados más bajos es el líder de la carrera y viste el maillot amarillo.

While the general classification garners the most attention, there are other contests held within the Tour: the points classification for the sprinters, the mountains classification for the climbers, young rider classification for riders under the age of 26, and the team classification, based on the first three finishers from each team on each stage.

Si bien la clasificación general atrae la mayor atención, hay otras competencias que se llevan a cabo dentro del Tour: la clasificación de puntos para los velocistas, la clasificación de montaña para los escaladores, la clasificación de ciclistas jóvenes para ciclistas menores de 26 años y la clasificación por equipos, basada en los primeros tres finalistas de cada equipo en cada etapa.

Achieving a stage win also provides prestige, often accomplished by a teams sprint specialist or a rider taking part in a breakaway.

Lograr una victoria de etapa también proporciona prestigio, a menudo logrado por el especialista en sprint de un equipo o un corredor que participa en una escapada.

Leave a Reply