Podcast: Play in new window | Download (Duration: 7:57 — 1.8MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Paris-Saclay 14th in the Shanghai ranking, historic performance.
Paris-Saclay 14e du classement de Shanghai, performance historique .
UNIVERSITIES – No university had reached this point in 17 years.
UNIVERSITÉS – Aucune université n’en était arrivée jusque-là en 17 ans.
Paris-Saclay University was placed 14th out of 1000 in the Shanghai ranking of the best universities in the world, all disciplines combined, in its 2020 edition.
L’université Paris-Saclay a été placée 14e sur 1000 dans le classement de Shanghai des meilleures universités du monde, toutes disciplines confondues, dans son édition 2020.
A first since the creation of this list in 2003, notes Le Mondece on Saturday August 15.
Une première depuis la création de ce palmarès en 2003, noteLe Mondece samedi 15 août.
The university had already won in June the first place in mathematics in the ranking of the Academic Ranking of World Universities, the 9th in physics, and, as Le Monde points out, it joined the world top 25 in medicine and agriculture.
L’université avait déjà raflé en juin la première place en mathématiques du classement de l’Academic Ranking of World Universities, la 9e en physique, et, comme le souligne Le Monde, elle a rejoint le top 25 mondial en médecine et en agriculture.
In this ranking, it is the third European establishment, only ahead of Harvard and Oxford.
Dans ce classement, elle est le troisième établissement européen, seulement devancé par Harvard et Oxford.
Paris-Saclay is not the only French university to shine in this ranking; four others were invited into the top 100, three of which have, like Saclay, the new status of an experimental establishment (a recent designation which allows the grouping of several university entities).
Paris-Saclay n’est pas la seule université française à briller dans ce classement; quatre autres se sont invitées dans le top 100, dont trois ont comme Saclay le nouveau statut d’établissement expérimental (désignation récente qui permet le regroupement de plusieurs entités universitaires).
Paris sciences et lettres is 36th, the University of Paris 65th and the University of Grenoble Alpes 99th.
Paris sciences et lettres est 36e, l’université de Paris 65e et l’université Grenoble Alpes 99e.
Finally, Sorbonne University ranked 39th in the ranking.
Enfin, Sorbonne Université s’est classée 39e du classement.
As for foreign universities, Harvard remains, for the eighteenth consecutive year, first in this ranking.
Pour ce qui est des universités étrangères, Harvard reste, pour la dix-huitième année consécutive, première de ce classement.
It is followed by Stanford (California), the British Cambridge, the Massachusetts Institute of Technology (MIT), Berkeley (California), Princeton, Columbia (New York), the California Institute of Technology, Oxford and, in 10th place , the University of Chicago.
Elle est suivie par Stanford (Californie), la britannique Cambridge, le Massachusetts Institute of Technology (MIT), Berkeley (Californie), Princeton, Columbia (New York), l’Institut de technologie de Californie, Oxford et, à la 10e place, l’université de Chicago.
In a press release, the Minister of Higher Education Frédérique Vidal welcomed the fact that France now ranks 3rd in the world behind the United States and the United Kingdom and sees it as the result of the reforms undertaken in higher education.
Dans un communiqué, la ministre de l’Enseignement supérieur Frédérique Vidal s’est félicitée que la France se classe désormais au 3e rang mondial derrière les États-Unis et le Royaume-Uni et y voit le résultat des réformes engagées dans le supérieur.
“The efforts initiated to enhance the influence of our universities internationally are starting to bear fruit.
“Les efforts initiés afin de permettre le rayonnement de nos universités à l’international commencent à porter leurs fruits.
These new university models are proving their relevance and are now recognized abroad, testifying to the quality of our teaching and our research at the international level. ”
Ces nouveaux modèles d’universités font la preuve de leur pertinence et sont désormais reconnus à l’étranger, témoignant de la qualité de notre enseignement et de notre recherche au plan internationa.”
, said the minister.
, a indiqué la ministre.
The Shanghai ranking takes into account six criteria, including the number of Nobel and Fields medals among graduate students and professors, the number of top-cited researchers in their discipline and the number of publications in Science and Nature journals.
Le classement de Shanghai prend en compte six critères, dont le nombre de Nobel et médailles Fields parmi les étudiants diplômés et professeurs, le nombre de chercheurs les plus cités dans leur discipline ou encore le nombre de publications dans les revues Science et Nature.
If the firm presents this ranking as “the most reliable.”
Si le cabinet présente ce classement comme “le plus fiabl.”
, these criteria are denounced by many European officials as a harmful bias for their establishments.
, ces critères sont dénoncés par de nombreux responsables européens comme un biais dommageable pour leurs établissements.
In 2019, Frédérique Vidal regretted that “certain.”
En 2019, Frédérique Vidal avait regretté que “certain.”
choices in the ranking “particularly serve French universities.”
des choix du classement “desservent particulièrement les universités française.”
.
.
See also on The HuffPost: Is the French school so bad? Here’s what high school students say
À voir également sur Le HuffPost: L’école française est-elle si nulle? Voici ce qu’en disent des lycéens