Podcast: Play in new window | Download (Duration: 12:35 — 2.9MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
https://tinyurl.com/yxe7s9ff
The Hunter is a 1980 American action crime drama thriller film directed by Buzz Kulik.
The Hunter est un thriller dramatique d’action américain de 1980 réalisé par Buzz Kulik.
The film was Steve McQueens final role before his death in November of that year.
Le film était le dernier rôle de Steve McQueen avant sa mort en novembre de cette année.
Ralph “Papa” Thorson (Steve McQueen) is a modern-day bounty hunter based in Los Angeles who hunts down and captures criminals who have skipped on their bail to bring them back for a 20 faoin gcéad of the reward to his bail bondsman employer.
Ralph “Papa” Thorson (Steve McQueen) est un chasseur de primes des temps modernes basé à Los Angeles qui traque et capture les criminels qui ont sauté sur leur caution pour les ramener pour 20% de la récompense à son employeur sous caution.
It is revealed in the opening text that Thorson has apprehended more than 5,000 criminals and bail jumpers and life is just getting complicated for him.
Il est révélé dans le texte d’ouverture que Thorson a appréhendé plus de 5000 criminels et sauteurs de caution et la vie ne fait que se compliquer pour lui.
In the opening scene, Thorson arrives in a small town in Illinois where despite being a terrible driver of cars (a running joke used throughout the film), he captures fugitive Tommy Price (LeVar Burton) for fleeing on his bail.
Dans la scène d’ouverture, Thorson arrive dans une petite ville de l’Illinois où, bien qu’il soit un terrible conducteur de voitures (une blague courante utilisée tout au long du film), il capture le fugitif Tommy Price (LeVar Burton) pour avoir fui sous caution.
Next, Thorson drives to Houston where he is to bring in a dangerous punk, named Billie Joe, whose kinfolk include Sheriff Strong, a corrupt redneck lawman who warns Thorson not to get involved.
Ensuite, Thorson se rend à Houston où il doit faire venir un punk dangereux, nommé Billie Joe, dont la famille comprend le shérif Strong, un avocat corrompu qui avertit Thorson de ne pas s’impliquer.
Papa ignores him and ends up in a violent fight with the fugitive, who is so huge, even a beanbag stun gun barely stops him.
Papa l’ignore et se retrouve dans une violente bagarre avec le fugitif, qui est si énorme que même un pistolet paralysant en pouf l’arrête à peine.
Thorson drives both Tommy Price and Billie Joe back to Los Angeles where he collects his $1,800 reward for bringing them back.
Thorson ramène Tommy Price et Billie Joe à Los Angeles où il récupère sa récompense de 1800 $ pour les avoir ramenés.
However, Thorson vouches for Price, and thus soon after becomes one of his many acquaintances who hang out at Thorsons house.
Cependant, Thorson se porte garant de Price, et devient donc peu après l’une de ses nombreuses connaissances qui traînent chez Thorson.
At home, Thorson is revealed to be an old-fashioned guy who has a love of antiques and classical music, drives a 1950s convertible and keeps an antique gasoline pump in his house.
À la maison, Thorson se révèle être un homme à l’ancienne qui aime les antiquités et la musique classique, conduit une décapotable des années 1950 et garde une ancienne pompe à essence dans sa maison.
His schoolteacher girlfriend Dotty (Kathryn Harrold) is pregnant and would like “Papa” to be there for her when the baby is born, but his work continually keeps him on the road.
Sa petite amie, Dotty (Kathryn Harrold), institutrice, est enceinte et aimerait que «Papa» soit là pour elle à la naissance du bébé, mais son travail le maintient continuellement sur la route.
Thorson works for elderly and veteran bail bondsman Ritchie Blumenthal (Eli Wallach) who sends him out on dangerous assignments to chase down fugitives in all parts of the USA.
Thorson travaille pour Ritchie Blumenthal (Eli Wallach), vieux et vétéran sous caution, qui l’envoie en mission dangereuse pour poursuivre les fugitifs dans toutes les régions des États-Unis.
However, Thorson himself is pursued by a psychotic killer who was one of Thorsons former convicts, Rocco Mason (Tracey Walter) who begins stalking Thorson at his home and begins following Dotty around as well.
Cependant, Thorson lui-même est poursuivi par un tueur psychotique qui était l’un des anciens condamnés de Thorson, Rocco Mason (Tracey Walter) qui commence à traquer Thorson chez lui et commence également à suivre Dotty.
Thorsons adventures continue when he is sent to rural Nebraska to bring back two fugitives, called the Branch Brothers.
Les aventures de Thorson se poursuivent lorsqu’il est envoyé dans la campagne du Nebraska pour ramener deux fugitifs, appelés les Branch Brothers.
He flies out to Nebraska, rents a fancy 1979 Pontiac Trans Am car and drives to the Branch farmhouse where the two psycho brothers steal his car and try to kill him with dynamite.
Il s’envole pour le Nebraska, loue une superbe voiture Pontiac Trans Am de 1979 et se rend à la ferme de Branch où les deux frères psycho volent sa voiture et tentent de le tuer avec de la dynamite.
Thorson commandeers a combine machine and chases after the two Branch Brothers through a cornfield which ends when a stick of dynamite dropped by them blows up their car, but they both survive.
Thorson réquisitionne une moissonneuse-batteuse et poursuit les deux Brothers Brothers à travers un champ de maïs qui se termine lorsqu’un bâton de dynamite tombé par eux fait exploser leur voiture, mais ils survivent tous les deux.
Thorson arrives back at the local airport to deliver back the destroyed Trans Am and bring the Branch Brothers on the plane back to Los Angeles.
Thorson revient à l’aéroport local pour rendre le Trans Am détruit et ramener les Branch Brothers dans l’avion pour Los Angeles.
Meanwhile, Rocco Mason begins terrorizing Dotty at her workplace which leads Thorson to try to protect her, but she instead tries to make him give up his bounty hunter way of life and to take her to a Lamaze class.
Pendant ce temps, Rocco Mason commence à terroriser Dotty sur son lieu de travail, ce qui conduit Thorson à essayer de la protéger, mais elle essaie plutôt de lui faire abandonner son mode de vie de chasseur de primes et de l’emmener dans un cours Lamaze.
Thorson grows tired of it and Dotty threatens to leave him due to his uncertain feelings towards being there for her.
Thorson en se lasse et Dotty menace de le quitter en raison de ses sentiments incertains d’être là pour elle.
When Thorsons police friend Captain Spota (Richard Venture) commits suicide after he is investigated for dealing illegal drugs from the Departments evidence rooms, Thorson goes into a further decline.
Lorsque l’ami policier de Thorson, le capitaine Spota (Richard Venture), se suicide après avoir fait l’objet d’une enquête pour trafic de drogues illicites dans les salles de preuve du département, Thorson entre dans un nouveau déclin.
Blumenthal next sends Thorson to Chicago to pick up fugitive Bernardo (Thomas Rosales Jr.) a dangerous ex-con which leads to a long chase sequence as Thorson and Bernardo exchange gunfire with each other at an apartment building.
Blumenthal envoie ensuite Thorson à Chicago pour récupérer le fugitif Bernardo (Thomas Rosales Jr.), un ex-détenu dangereux, ce qui conduit à une longue séquence de poursuite alors que Thorson et Bernardo s’échangent des coups de feu dans un immeuble.
Thorson chases Bernardo on foot through the streets and to an elevated train where Thorson is forced to climb on the roof of the train to avoid getting shot at.
Thorson poursuit Bernardo à pied dans les rues et jusqu’à un train surélevé où Thorson est obligé de grimper sur le toit du train pour éviter de se faire tirer dessus.
The chase leads to the Marina City complex where they both steal cars and chase each other to the top level the parking garage, where the psychotic fugitive drives off the edge and plunges several stories into the Chicago River to his apparent doom.
La poursuite mène au complexe de Marina City où ils volent tous les deux des voitures et se poursuivent jusqu’au niveau supérieur du parking, où le fugitif psychotique quitte le bord et plonge plusieurs histoires dans la rivière Chicago à sa perte apparente.
After returning to Los Angeles that evening, Thorson learns from Price that Dotty has been kidnapped by Rocco Mason and is holding her at the high school where she teaches.
Après son retour à Los Angeles ce soir-là, Thorson apprend de Price que Dotty a été kidnappé par Rocco Mason et la retient au lycée où elle enseigne.
Thorson arrives when Mason attempts to kill him with an M-16 assault rifle.
Thorson arrive lorsque Mason tente de le tuer avec un fusil d’assaut M-16.
Unarmed after being deprived of his weapon, Thorson lures Mason into one classroom where he floods the room with flammable gas where once Mason opens fire, the sparks ignites the gas and blows up the room with Mason in it.
Non armé après avoir été privé de son arme, Thorson attire Mason dans une salle de classe où il inonde la pièce de gaz inflammable où une fois que Mason ouvre le feu, les étincelles enflamment le gaz et fait exploser la pièce avec Mason dedans.
Having dealt with Mason, Thorson immediately needs to rush Dotty to the hospital when she begins to go into labor.
Après avoir traité Mason, Thorson doit immédiatement précipiter Dotty à l’hôpital lorsqu’elle commence à accoucher.
Despite being a terrible driver, he manages to get to the hospital where he collapses, exhausted, in the lobby.
En dépit d’être un terrible chauffeur, il parvient à se rendre à l’hôpital où il s’effondre, épuisé, dans le hall.
He comes to in the final scene to walk back outside where Dotty has given birth and he holds his new baby.
Il arrive dans la scène finale pour rentrer à l’extérieur où Dotty a accouché et il tient son nouveau bébé.