20200812_SPANISH_66




The advice on Meghan Markle that made Prince Harry quit.

El consejo sobre Meghan Markle que hizo que el príncipe Enrique dejase de.

Prince Harry’s relationship with Meghan Markle has caused all kinds of opinions in the environment of the British royal house.

La relación del príncipe Enrique con Meghan Markle ha provocado todo tipo de opiniones en el entorno de la casa real británica.

The book Finding Freedom, which will be released on August 11, written by correspondents Omid Scobie and Carolyn Durand reveals many of them.

El libro Finding Freedom (Hallando la libertad), que saldrá a la venta el 11 agosto, escrito por los corresponsales Omid Scobie y Carolyn Durand desvela muchas de ellas.

In the latest installment of the book’s fragments, published this Saturday in The Telegraph, it is recounted how Prince Harry distanced himself from his best childhood friend, Tom Inskip, following a comment he made when he began his relationship with Meghan .

En la última entrega de los fragmentos del libro, publicada este sábado en The Telegraph, se relata cómo el príncipe Enrique se distanció de su mejor amigo de la infancia, Tom Inskip, a raíz de un comentario que le hizo cuando empezó su relación con Meghan.

Inskip, who had been with him since his years at Eton College, warned him that perhaps he was going too fast with the Duchess of Sussex and that he was rushing.

Inskip, que le acompañó desde sus años en el colegio Eton, le advirtió que quizás estaba yendo demasiado rápido con la duquesa de Sussex y que se estaba precipitando.

“It hurt Harry a lot that someone so close to him didn’t trust his decision.”

“A Harry le dolió mucho que alguien tan cercano a él no se fiara de su decisió.”

, they point out in the British newspaper.

, señalan en le diario británico.

This caused the Duke of Sussex to make a drastic decision and to separate him from his close circle to the point of going from being one of the possible groomsmen of his wedding to not inviting him to his wedding party at Windsor Palace to which 600 guests attended.

Esto hizo que el duque de Sussex tomara una decisión drástica y le apartase de su círculo cercano hasta tal punto de pasar de ser uno de los posibles padrinos de su boda a no invitarle a la fiesta de su enlace en el palacio de Windsor a la que acudieron 600 invitados.

Skippy’s wedding, as he was known in his inner circle, in March 2017 was one of the first acts that Prince Harry attended with Markle.

La boda de Skippy, como le conocían en su círculo íntimo, en marzo de 2017 fue uno de los primeros actos a los que el príncipe Enrique acudió junto a Markle.

The words of his childhood friend are similar to those spoken by his brother Prince William and which are collected in the same authorized biography.

Las palabras de su amigo de la infancia son similares a las que pronunció su hermano el príncipe Guillermo y que se recogen en la misma biografía autorizada.

“Take the time you need to meet this girl.”

“Tómate el tiempo que necesites para conocer a esta chic.”

, said his brother, something that Enrique did not like at all.

, le dijo su hermano, algo que no gustó nada a Enrique.

That he referred to Meghan as “this chic.”

Que refiriera a Meghan como “esta chic.”

(“This gir.”

(“this gir.”

, in English) upset Enrique, according to the authors of the book, who he considered “condescending.”

, en inglés) molestó, según los autores del libro a Enrique, quien consideró “condescendient.”

and “it is.”

y “esno.”

the expression his brother used.

la expresión que usó su hermano.

Leave a Reply