Podcast: Play in new window | Download (Duration: 14:31 — 3.3MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
https://tinyurl.com/yx93yn7d
Death Wish 2 is a 1982 American vigilante action film directed and co-edited by Michael Winner.
sǐ wáng yuàn wàng 2(Death Wish 2) shì 1982 nián yóu mài kè ěr · wēn nà (Michael Winner) dǎo yǎn hé gòng tóng biān jí de měi guó jǐng tì dòng zuò piān。
死亡愿望2(Death Wish 2)是1982年由迈克尔·温纳(Michael Winner)导演和共同编辑的美国警惕动作片。
It is the first of four sequels to the 1974 film Death Wish.
zhè shì 1974 nián diàn yǐng 《 sǐ wáng yuàn wàng 》 de sì bù xù jí zhōng de dì yī bù。
这是1974年电影《死亡愿望》的四部续集中的第一部。
Paul Kersey has managed to recover from his shattered life and moved on, and is now dating Los Angeles radio reporter Geri Nichols.
bǎo luó · kè xī (Paul Kersey) shè fǎ cóng pò suì de shēng huó zhōng huī fù guò lái , jì xù qián jìn , xiàn zài zhèng zài yǔ luò shān jī guǎng bō diàn tái jì zhě jié lǐ · ní kē ěr sī (Geri Nichols) yuē huì 。
保罗·克西(Paul Kersey)设法从破碎的生活中恢复过来,继续前进,现在正在与洛杉矶广播电台记者杰里·尼科尔斯(Geri Nichols)约会。
They go to pick up Pauls daughter, Carol, from the mental hospital.
tā men qù jīng shén bìng yī yuàn jiē le gāo shǒu de nǚ ér kǎ luó ěr。
他们去精神病医院接了保罗的女儿卡罗尔。
They spend the afternoon at a fairground, where Pauls wallet is stolen by a gang, consisting of Nirvana, Punkcut, Stomper, Cutter, and Jiver.
tā men zài jí shì shàng dù guò le yí gè xià wǔ , nà lǐ de bèi qián bāo bèi yì huǒ rén tōu zǒu le , zhè xiē rén bāo kuò niè , yuè duì , péng kè tè kù , sī tuō mǔ pò , kù tè hé jí fú 。
他们在集市上度过了一个下午,那里的保罗的钱包被一伙人偷走了,这些人包括涅,乐队,朋克库特,斯托姆珀,库特和吉弗。
The gang splits up when Paul chases them; he goes to pursue Jiver, whom he corners in an alley but lets the hood go after Jiver tells Paul that he does not have the wallet.
dāng bǎo luó zhuī gǎn tā men shí , bāng pài fēn liè le 。 tā qù zhuī bǔ Jiver, tā zài yì tiáo xiǎo xiàng lǐ wān yāo , dàn shì zài Jiver gào sù Paul tā méi yǒu qián bāo zhī hòu , jiù fàng kāi le dōu mào 。
当保罗追赶他们时,帮派分裂了。他去追捕Jiver,他在一条小巷里弯腰,但是在Jiver告诉Paul他没有钱包之后,就放开了兜帽。
The gang finds Pauls home address in his wallet and later breaks into his house.
gāi tuán huǒ zài qián bāo zhōng zhǎo dào Paul de jiā tíng zhù zhǐ , suí hòu dǎ kāi tā de fáng zi。
该团伙在钱包中找到Paul的家庭住址,随后闯入他的房子。
They gag and restrain Rosario, Pauls housekeeper.
tā men dǔ zhù zuǐ bìng shù fù le zuò de guǎn jiā luó ào。
他们堵住嘴并束缚了保罗的管家罗萨里奥。
Then, they begin taking turns raping her.
rán hòu , tā men kāi shǐ lún liú qiáng jiān tā。
然后,他们开始轮流强奸她。
When Paul arrives home with his daughter, he is beaten unconscious.
bèi dāng lǐ wù hé nǚ ér yì qǐ huí jiā shí , tā bèi dǎ hūn le 。
保罗和女儿一起回家时,他被打昏了。
Rosario tries to call the police, but Nirvana kills her with his crowbar.
luó sà lǐ ào (Rosario) shì tú bào jǐng , dàn niè rv yuè duì (Nirvana) yòng qiào gùn jiāng qí bèi wài wéi。
罗萨里奥(Rosario)试图报警,但涅rv乐队(Nirvana)用撬棍将其杀死。
They kidnap Carol and take her to their hideout, where one of the gang members rapes her.
tā men bǎng jià Carol, jiāng tā dài dào cáng shēn zhī chù , qí zhōng yì míng bāng pài qiáng jiān chéng yuán le tā。
他们绑架了Carol,将她带到藏身之处,其中一名帮派成员强奸了她。
Carol attempts to flee by running through a plate-glass window and falls onto an iron fence and is impaled.
kǎ luó ěr shì tú táo guò yí shàn bō li chuāng táo pǎo , diē luò dào tiě zhà lan shàng , zāo dào cì chuān 。
卡罗尔试图逃过一扇玻璃窗逃跑,跌落到铁栅栏上,遭到刺穿。
When the police arrive, Lieutenant Mankewicz asks for help identifying the muggers, but Paul refuses.
jǐng chá dào dá shí , màn kè dàn tā men zhōng qǐng qiú bāng zhù shí bié shí bié zhě , dàn qiǎng jié le 。
警察到达时,曼克维奇中尉请求帮助识别抢劫者,但保罗拒绝了。
After Carols funeral, he takes his Beretta Model 84 handgun to a low-rent inner-city hotel as a base of operations.
kǎ luó ěr jǔ xíng zàng lǐ hòu , tā jiāng zì jǐ de Beretta 84 xíng shǒu qiāng dài dào yì jiān lián zū de shì zhōng xīn jiǔ diàn , zuò wéi xíng dòng jī de 。
卡罗尔举行葬礼后,他将自己的Beretta 84型手枪带到一间廉租的市中心酒店,作为行动基地。
The next evening, he observes and follows Stomper into an abandoned building as a drug deal is about to be made.
dì èr tiān wǎn shang , tā guān chá bìng gēn suí Stomper jìn rù yì dòng jiàn zhù , yīn wéi jí jiāng dá chéng dú pǐn jiāo yì。
第二天晚上,他观察并跟随Stomper进入一栋废弃建筑,因为即将达成毒品交易。
Paul shoots twice one of the dealers and orders the others out before he shoots Stomper twice.
wǎng kāi qiāng xiàng qí zhōng yí wèi fā pái rén kāi qiāng liǎng cì , bìng mìng lìng qí tā rén fā pái , rán hòu tā liǎng cì xiàng 《 jiàn tà zhě 》。
保罗向其中一位发牌人开枪两次,并命令其他人发牌,然后他两次向《践踏者》开枪。
The following night, he hears screams from a couple being assaulted by four muggers, which includes Jiver, in a parking garage.
dì èr tiān wǎn shang , tā tīng dào yí duì fū fù zài tíng chē chǎng zāo dào sì míng qiāng jié fàn de jiào hǎn shēng , qí zhōng bāo kuò jí nà 。
第二天晚上,他听到一对夫妇在停车场遭到四名抢劫犯的叫喊声,其中包括吉维尔。
Paul kills two rapists and wounds Jiver.
bèi dài bǔ le liǎng míng qiáng jiān fàn bìng dǎ shāng le jí fú。
保罗杀死了两名强奸犯并打伤了吉弗。
Then Paul follows Jivers blood trail into an abandoned warehouse and kills him.
rán hòu , gēn suí jí fú (Jiver) de xuè jì jìn rù yí gè fèi qì de cāng kù , jiāng qí nián wéi gāi nián 。
然后,保罗跟随吉弗(Jiver)的血迹进入一个废弃的仓库,将其杀死。
The LAPD suspect that the murders are the work of a vigilante and ask the NYPD for guidance as they dealt with a vigilante spree years earlier.
LAPD huái yí bìng dāng yí gè jǐng tì zhě de gōng zuò , bìng cóng jǐ nián qián chǔ lǐ jǐng tì xìng kuáng huān shí xiàng niǔ yuē jǐng chá jú xún qiú zhǐ dǎo。
LAPD怀疑谋杀是警惕者的工作,并在几年前处理警惕性狂欢时向纽约警察局寻求指导。
NYPD Detective Frank Ochoa suspects it may be Paul again and is sent to assist with the case.
niǔ yuē jǐng chá jú zhēn tàn fú lán kè · ào qiáo yà (Frank Ochoa) huái yí kě néng zài cì shì bèi sòng wǎng yī yuàn , bìng bèi sòng qù xié zhù cǐ àn。
纽约警察局侦探弗兰克·奥乔亚(Frank Ochoa)怀疑可能再次是保罗,并被送去协助此案。
Ochoa fears that Paul, when caught, will reveal that he was released without being charged for killing the nine muggers in New York City.
ào qiáo yà (Ochoa) dān xīn , bèi bǔ zài bèi bǔ hòu huì tòu lù tā bèi shì fàng ér méi yǒu bèi zhǐ kòng niǔ yuē wéi nà shì de jiǔ míng qiāng jié fàn。
奥乔亚(Ochoa)担心,保罗在被捕后会透露他被释放而没有被指控杀死纽约市的九名抢劫犯。
Ochoa meets with Mankewicz, who suspects that Ochoa is not telling him everything.
ào qiáo yà yù dào le màn kǎi de qiáo yà , hòu zhě huái yí ào qiáo yà méi yǒu gào sù tā yí qiè。
奥乔亚遇到了曼凯维奇,后者怀疑奥乔亚没有告诉他一切。
Ochoa intrudes into Geris apartment and tells her about Pauls previous vigilante killing spree in New York City.
ào qiáo yà (Ochoa) bù ěr · jié lǐ (Geri) de gōng yù , bìng xiàng tā zài bèi sī ní zhī qián zài niǔ yuē shì jìn xíng de zhì ān dà bèi shǒu。
奥乔亚(Ochoa)闯入杰里(Geri)的公寓,并向她讲述了保罗先前在纽约市进行的治安大屠杀。
After Paul returns to his house, Geri confronts him about Ochoas revelation, but he denies it.
bèi fā xiàn zì jǐ de jiā hòu , jié ruì miàn duì ào qiáo yà de qǐ shì miàn duì tā , dàn tā fǒu rèn le zhè yī shuō fǎ。
保罗回到自己的家后,杰瑞面对奥乔亚的启示面对他,但他否认了这一说法。
Ochoa follows Paul to a local square, where Paul is tailing the three remaining gang members.
ào qiáo yà (Ochoa) gēn zhe bǔ sī dào yí gè dì fāng guǎng chǎng , bǔ sī zhèng zài zhuī bǔ qí yú sān gè hēi bāng chéng yuán。
奥乔亚(Ochoa)跟着保罗到一个地方广场,保罗正在追捕其余三个黑帮成员。
He follows them to an abandoned park, where a major arms and drug deal is underway.
tā gēn suí tā men dào yí gè fèi qì de gōng yuán , nà lǐ zhèng zài jìn xíng le yí gè zhǔ yào de wǔ qì hé dú pǐn jiāo yì。
他跟随他们到一个废弃的公园,那里正在进行大规模的武器和毒品交易。
A sniper scouts Paul and attempts to kill him, but Ochoa warns Paul and fatally shoots the sniper.
jū jī shǒu tóu jī shā bìng shì tú shā tā , dàn ào qiáo yà jǐng gào shā bìng zhì mìng de shā le jū jī shǒu。
狙击手侦察保罗并试图杀死他,但奥乔亚警告保罗并致命地射击了狙击手。
Ochoa is mortally wounded by Nirvana, and Paul shots Cutter in the head and another dealer and wounds Punkcut.
ào qiáo yà (Ochoa) shòu niè rv(Nirvana) zhì mìng shāng hài , bǎo luó (Paul) děng le Cutter de tóu bù hé lìng yí gè fā pái shāng , bìng shāng hài le Punkcut。
奥乔亚(Ochoa)受涅rv(Nirvana)致命伤害,保罗(Paul)击中了Cutter的头部和另一个发牌商,并伤害了Punkcut。
The arms dealer tries to get away, but Paul shoots him and causes his car to drive off a cliff and explodes and Nirvana escapes.
jūn huǒ shāng shì tú táo tuō , dàn shā shè shā le tā , shǐ tā de qì chē shǐ xià xuán yá bìng bào zhà , niè rv táo tuō 。
军火商试图逃脱,但保罗射杀了他,使他的汽车驶下悬崖并爆炸,涅rv逃脱。
Ochoa tells Paul to avenge him before he dies.
ào qiáo yà gào sù sī sī zài tā sǐ qián bào chóu。
奥乔亚告诉保罗在他死前报仇。
Paul escapes, and Punkcut dies from his injuries after giving information about Nirvana to the police.
bèi dāng ba táo zǒu le , páng kè kù tè zài xiàng jǐng chá tí gòng le yǒu guān niè rv de xìn xī hòu yīn shāng 。
保罗逃走了,庞克库特在向警察提供了有关涅rv的信息后因伤亡。
Paul learns from one of Geris colleagues that the police are preparing a tactical unit to capture Nirvana.
\” mǎ qīn \” cè shì cóng jié lǐ de yí wèi tóng shì nà lǐ huò xī , jǐng fāng zhèng zài zhǔn bèi yí gè zhàn shù dān wèi lái zhuā bǔ \” jí lè shì jiè \”。
保罗从杰里的一位同事那里获悉,警方正在准备一个战术单位来抓捕“极乐世界”。
He obtains a police scanner and, by monitoring police radio traffic, finds out when and where the arrest is going to take place.
tā huò dé le jǐng chá sǎo miáo yí , bìng jiān shì jǐng chá de wú xiàn diàn tōng xìn liàng , liǎo jiě le dài bǔ de shí jiān hé dì diǎn。
他获得了警察扫描仪,并通过监视警察的无线电通信量,了解了逮捕的时间和地点。
He drives to the location to kill him, but Nirvana, under the influence of PCP, slashes his arm and stabs a few officers while he tries to escape.
tā kāi chē qù zhè yī xiōng shā tā de dì fāng , dàn shì niè pán zài PCP de yǐng xiǎng xià , zài shì tú táo tuō de shí hou wān xià shǒu bì , cì le jǐ míng jūn guān 。
他开车去谋杀他的地方,但是涅磐在PCP的影响下,在试图逃脱的时候弯下手臂,刺了几名军官。
Tried and found criminally insane, he is sent to a mental institution.
jīng guò shěn lǐ , fā xiàn tā fàn le jīng shén bìng , tā bèi sòng wǎng jīng shén bìng yuàn。
经过审理,发现他犯了精神病,他被送往精神病院。
Geri is writing a story about the case and capital punishment and takes Paul to the hospital to meet the doctor treating Nirvana.
jié lǐ (Geri) zhèng zài shí bié yǒu guān àn jiàn hé sǐ xíng de gù shi , bìng dài bǔ sī yī yuàn jiàn zhì liáo niè rv de yī shēng 。
杰里(Geri)正在撰写有关案件和死刑的故事,并带保罗去医院见见治疗涅rv的医生。
While there, Paul steals another doctors identification card.
zài nà li , bèi dāng yí wèi bèi bèi bèi bèi shēn fèn zhèng。
在那里,保罗偷了另一位医生的身份证。
Later, Paul uses it to enter the asylum and confronts Nirvana.
hòu lái , bèi dāng dāng bèi bèi bèi shǐ yòng tā de yí gè yí gè yí gè xíng dòng。
后来,保罗用它进入了庇护所并与涅rv面对面。
Despite being stabbed repeatedly with a shiv, Paul manages to kill Nirvana by electrocution.
jǐn guǎn de yí gè bèi dāo cì shāng , ér bèi bèi bèi bèi bèi bèi nèi cháng huò shè zhì fǎ de niè chéng gōng。
尽管屡屡被刀刺伤,保罗还是设法用电刑杀死了涅rv。
Donald Kay, a sympathetic orderly at the hospital, recognizes Paul from the newspaper coverage of Carols death, and gives him three minutes to escape before he rings the alarm.
kde· kǎi (Donald Kay) shì yī yuàn lǐ yí gè yǒu tóng qíng xīn de yǒu zhì xù de rén , tā cóng bào zhǐ shàng bào dǎo le sī sī (Carol) de sǐ rèn chū le , bìng gěi le tā sān fēn zhōng de shí jiān táo shēng , rán hòu cái qiāo xiǎng wēng 。
唐纳德·凯(Donald Kay)是医院里一个有同情心的有秩序的人,他从报纸上报导了保罗(Carol)的死中认出了保罗,并给了他三分钟的时间逃生,然后才敲响警报。
Geri goes to Pauls house, where she finds out that he made a fake doctors ID.
jié lǐ qù liǎo liǎo yí gè lǐ wù de jiā , tā fā xiàn bèi dāng le yí gè jiǎ yī shēng de shēn fèn zhèng。
杰里去了保罗的家,她发现保罗做了一个假医生的身份证。
Upon hearing a news report of Nirvanas death on the radio, she realizes that Paul really is the vigilante that Ochoa claimed him to be.
zài diàn tái shàng tīng dào yì tiáo guān yú niè rv zhī sǐ de xīn wén bào dào hòu , tā yì shí dào xìn sī què shí shì ào qiáo yà zì jǐ shì shēng chēng de shǒu yè rén。
在电台上听到一条关于涅rv之死的新闻报道后,她意识到保罗确实是奥乔亚声称自己是的守夜人。
She takes off her engagement ring and leaves him, with Paul arriving moments later.
tā tuō dìng hūn jiè zhi , lí kāi le tā , tán chū le tā , dàn chū le 。
她脱下订婚戒指,离开了他,保罗稍后便到达了。
A few months later, Paul speaks about a new architectural design.
jǐ gè yuè hòu , tán dào le yì zhǒng xīn de jiàn zhù shè jì。
几个月后,保罗谈到了一种新的建筑设计。
He is invited by his employer to a party.
tā de gù zhǔ yāo qǐng cān jiā yí gè jù huì。
他的雇主邀请他参加一个聚会。
When Paul is asked if he is able to attend, he answers, “What else would I be doing?” Paul then walks off into the night.
\” dāng cāo zuò bèi wèn dào shì fǒu néng gòu cān jiā shí , tā huí dá :\” wǒ hái yào zuò shén me ?\” lǐ wù rán hòu zǒu le rù yè。
当保罗被问到是否能够参加时,他回答:“我还要做什么?”保罗然后走了入夜。