Podcast: Play in new window | Download (Duration: 9:18 — 2.1MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
https://tinyurl.com/yyyr29d3
Humanoids from the Deep (released as Monster in Europe and Japan) is a 1980 American science fiction monster movie starring Doug McClure, Ann Turkel and Vic Morrow.
《 lái zì shēn chù de rén xíng shēng wù 》 ( yà tài hé rì běn yǐ guài wù fā xíng ) shì 1980 nián měi guó kē huàn guài wù diàn yǐng , yóu dào gé · mài kè lú ěr , ān · tè kè ěr hé kè · mò luó zhǔ yǎn。
《来自深处的人形生物》(在欧洲和日本以怪物发行)是1980年美国科幻怪物电影,由道格·麦克卢尔,安·特克尔和维克·莫罗主演。
Anglers from the fishing village of Noyo, California catch what appears to be a monster.
lái zì jiā lì fú ní yà zhōu nuò yuē shì yú cūn de diào yú zhě fā xiàn le sì hū shì yí gè guài wù。
来自加利福尼亚州诺约市渔村的钓鱼者发现了似乎是一个怪物。
The young son of one of the anglers falls into the water and something unseen drags him under the surface.
yí wèi diào yú zhě de xiǎo ér zi diào rù shuǐ zhōng , kàn bú jiàn de dōng xī jiāng tā tuō dào shuǐ miàn xià。
一位钓鱼者的小儿子掉入水中,看不见的东西将他拖到水面下。
Another angler prepares a flare gun but he slips and accidentally fires it into the deck, which is soaked with gasoline dropped earlier by the boy.
lìng yí wèi diào yú zhě zhǔn bèi zhe huǒ jù qiāng , dàn tā huá dǎo bìng yì wài jiāng qí shè rù jiǎ bǎn , jiǎ bǎn shàng bèi nán hái zǎo xiē shí hòu diào xià de qì yóu jìn tòu le。
另一位钓鱼者准备着火炬枪,但他滑倒并意外将其射入甲板,甲板上被男孩早些时候掉下的汽油浸透了。
The vessel bursts into flames and explodes; everybody aboard is killed.
chuán zhī tū rán qǐ huǒ bào zhà 。 chuán shàng de bù rén bèi rén。
船只突然起火爆炸。船上的每个人都被杀死。
Jim Hill (McClure) and his wife Carol witness the explosion.
Jim Hill(McClure) hé tā de qī zi Carol jiàn zhèng le bào zhà 。
Jim Hill(McClure)和他的妻子Carol见证了爆炸。
Later, Jim and Carols dog goes missing and the pair finds its dismembered corpse on the nearby beach.
hòu lái , jí mǔ hé kǎ luó ěr de gǒu shī zōng le , liǎng rén zài fù jìn de hǎi tān shàng zhǎo dào le zhī jiě de shī tǐ。
后来,吉姆和卡罗尔的狗失踪了,两人在附近的海滩上找到了肢解的尸体。
The following day, teenagers Jerry Potter (Meegan King) and Peggy Larson (Lynn Schiller) go for a swim at the beach.
dì èr tiān , shào nián jié lǐ · bō tè (Meegan King) hé pèi jí · lā ěr sēn (Peggy Larson)( lín ēn · xí lè (Lynn Schiller)) qù hǎi tān yóu yǒng 。
第二天,少年杰里·波特(Meegan King)和佩吉·拉尔森(Peggy Larson)(林恩·席勒(Lynn Schiller))去海滩游泳。
Jerry is abruptly pulled under the water.
jié lǐ bèi tū rán lā dào shuǐ lǐ。
杰里被突然拉到水里。
Peggy believes it is a prank until she discovers his mutilated corpse.
pèi jí rèn wéi zhè shì yí gè è zuò jù , zhí dào tā fā xiàn le tā bèi zhī jiě de shī tǐ。
佩吉认为这是一个恶作剧,直到她发现了他被肢解的尸体。
Peggy screams and tries to reach the beach but a monstrous figure drags her across the sand.
pèi jí jiān jiào zhe , shì tú dào dá hǎi tān , dàn yí gè jù dà de shēn yǐng jiāng tā tuō dào shā tān shàng。
佩吉尖叫着,试图到达海滩,但一个巨大的身影将她拖到沙滩上。
The humanoid creature tears off her bikini and rapes her.
rén xíng shēng wù sī xià le tā de bǐ jī ní bìng qiáng jiān le tā。
人形生物撕下了她的比基尼并强奸了她。
That night, two more teenagers are camping on the same beach.
nà tiān wǎn shang , yòu yǒu liǎng gè shào nián zài tóng yī gè hǎi tān shàng lù yíng。
那天晚上,又有两个少年在同一个海滩上露营。
Billy (David Strassman) is about to have sex with his girlfriend, Becky (Lisa Glaser) when another humanoid monster claws its way inside, kills him and chases Becky onto the beach.
bǐ lì ( dài wéi · sī tè lá sī màn )(David Strassman) jí jiāng yǔ nǚ yǒu bèi jī (Lisa Glaser) fā shēng xìng guān xì , dāng shí lìng yí gè rén xíng guài wù bù sù qí zhōng , bìng chēng tā , bìng jiāng bèi jī zhuī shàng hǎi tān。
比利(戴维·斯特拉斯曼)(David Strassman)即将与女友贝基(Lisa Glaser)发生性关系,当时另一个人形怪物闯入其中,杀死了他,并将贝基追上海滩。
She outruns her assailant but then runs into the arms of yet another monster, which throws her to the sand and rapes her.
tā chāo yuè le gōng jī zhě , dàn suí hòu yòu zhuàng dào le lìng yí gè guài wù de huái bào zhōng , zhè shǐ tā xiàn rù shā dì bìng qiáng jiān le tā。
她超越了攻击者,但随后又撞到了另一个怪物的怀抱中,这使她陷入沙地并强奸了她。
More attacks follow; not all of them successful, but few witnesses survive to tell the public about the incidents; only Peggy is found alive, though severely traumatized.
suí zhī ér lái de shì gèng duō de gōng jī 。 tā men bìng fēi suǒ yǒu rén dōu chéng gōng , dàn hěn shǎo yǒu mù jī zhě xìng cún xià lái xiàng jiǎng shù gōng zhòng shì jiàn 。 jǐn guǎn zāo shòu yán zhòng de le chuāng shāng , zhǐ yǒu pèi jí bèi fā xiàn hái huó zhe。
随之而来的是更多的攻击。他们并非所有人都成功,但很少有目击者幸存下来向公众讲述事件。尽管遭受了严重的创伤,只有佩吉被发现还活着。
Jims brother is also attacked, prompting Jim to take a personal interest in the matter.
jí mǔ de xiōng dì yě shòu dào gōng jī , cù shǐ jí mǔ duì cǐ shì duì qí xìng qù。
吉姆的兄弟也受到攻击,促使吉姆对此事产生了个人兴趣。
A company called Canco has announced plans to build a huge cannery near Noyo.
yì jiā míng wéi Canco de gōng sī xuān bù le zài Noyo fù jìn jiàn zào yí zuò dà xíng guàn tou chǎng de jì huà。
一家名为Canco的公司宣布了在Noyo附近建造一座大型罐头厂的计划。
The murderous, sex-hungry mutations are apparently the result of Cancos experiments with a growth hormone they had earlier administered to salmon.
zhì mìng de , kě wàng xìng de tū biàn xiǎn rán shì Canco xiān qián duì guī yú shī yòng de yì zhǒng shēng zhǎng jī sù de shí yàn jié guǒ。
致命的,渴望性的突变显然是Canco先前对鲑鱼施用的一种生长激素的实验结果。
The salmon escaped from Cancos laboratory into the ocean during a storm and were eaten by large fish that then mutated into the brutal, depraved humanoids that have begun to terrorize the village.
guī yú zài bào fēng yǔ zhōng cóng Canco de shí yàn shì táo dào le hǎi yáng , bèi dà yú chī diào , rán hòu biàn chéng le cán kù , duò luò de rén xíng shēng wù , zhè xiē shēng wù yǐ jīng kāi shǐ shǐ zhè ge cūn zhuāng kǒng bù。
鲑鱼在暴风雨中从Canco的实验室逃到了海洋,被大鱼吃掉,然后变成了残酷,堕落的人形生物,这些生物已经开始使这个村庄恐怖。
By the time Jim and Canco scientist Dr.
dào le Jim hé Canco de Dr kē xué jiā .
到了Jim和Canco的科学家Dr.
Susan Drake (Turkel) have deduced what is occurring, the villages annual festival has begun.
sū shān · dé léi kè (Susan Drake)(Turkel) tuī duàn chū le shén me shì , gāi cūn zhuāng de nián dù jié rì yǐ jīng kāi shǐ。
苏珊·德雷克(Susan Drake)(Turkel)推断出发生了什么事,该村庄的年度节日已经开始。
At the festival, many humanoids appear, murdering the men and raping every woman they can grab.
zài jié rì shàng , xǔ duō lèi rén shēng wù chū xiàn , bìng qiáng jiān le tā men kě yǐ zhuā zhù de měi yí gè nǚ rén。
在节日上,许多类人生物出现,谋杀了这些男人并强奸了他们可以抓住的每一个女人。
Jim devises a plan to stop the humanoids by pumping gasoline into the bay and setting it on fire, cutting off the humanoids way of retreat.
jí mǔ zhì dìng le yí xiàng jì huà , tōng guò jiāng qì yóu bèng rù bìng jiāng de fā bǎ qí fàng huǒ rán shāo lái zǔ zhǐ rén xíng shēng wù , cóng ér qiē duàn rén xíng shēng wù de chè tuì fāng shì。
吉姆制定了一项计划,通过将汽油泵入海湾并将其放火燃烧来阻止人形生物,从而切断人形生物的撤退方式。
Meanwhile, Carol is attacked at home by two of the creatures, but manages to kill them before Jim arrives.
tóng shí , kǎ luó ěr zài jiā zhōng shòu dào qí zhōng liǎng gè shēng wù de gōng jī , dàn shè fǎ zài jí mǔ dào dá zhī qián huì wéi rén。
同时,卡罗尔在家中受到其中两个生物的攻击,但设法在吉姆到达之前杀死了它们。
The morning after the festival, normality seems to have returned to the village.
rì rì guò hòu de dì èr tiān zǎo shang , yí qiè huī fù le zhèng cháng。
节日过后的第二天早上,一切恢复了正常。
Jim asks the sheriff about Dr.
jí mǔ wèn zhì ān guān guān yú bó shì de shì。
吉姆问治安官关于博士的事。
Drake.
dé léi kè
德雷克
The sheriff mumbles that she went back to the lab, where she is coaching a pregnant Peggy, who has survived her sexual assault.
jǐng zhǎng nán nán zì yǔ , tā huí dào shí yàn shì , zài nà li tā zhèng zài zhǐ dǎo yì míng huái yùn de pèi jí (Peggy), tā zài xìng qīn fàn zhōng xìng miǎn yú nàn。
警长喃喃自语,她回到实验室,在那里她正在指导一名怀孕的佩吉(Peggy),她在性侵犯中幸免于难。
Peggy is about to give birth when her monstrous offspring bursts from her womb, with Peggy screaming at the screeching baby.
dāng pèi jí de kě pà hòu dài cóng zǐ gōng zhōng bào fā shí , pèi jí jí jiāng shēng xià , pèi jí duì nèi zhī yīng ér de jiān jiào shēng jiān jiào zhe。
当佩吉的可怕后代从子宫中爆发时,佩吉即将生下,佩吉对那只婴儿的尖叫声尖叫着。