Podcast: Play in new window | Download (Duration: 10:02 — 2.3MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
http://tinyurl.com/y4jhfsnu
Babes in the Wood is a traditional English childrens tale, as well as a popular pantomime subject.
Scéal traidisiúnta Béarla do pháistí é Babes in the Wood, chomh maith le hábhar pantomaim a bhfuil an-tóir air.
It has also been the name of some other unrelated works.
Bhí sé mar ainm freisin ar roinnt saothar neamhghaolmhara eile.
The expression has passed into common language, referring to inexperienced innocents entering unawares into any potentially dangerous or hostile situation.
Tá an abairt tar éis dul i dteanga choiteann, ag tagairt do neamhchiontach gan taithí ag dul isteach i ngan fhios d’aon staid a d’fhéadfadh a bheith contúirteach nó naimhdeach.
A number of child murder cases have been referred to in the media as the Babes in the Wood murders.
Tagraíodh sna meáin do roinnt cásanna dúnmharaithe leanaí mar dhúnmharuithe Babes in the Wood.
The traditional childrens tale is of two children abandoned in a wood, who die and are covered with leaves by robins.
Is é scéal traidisiúnta na leanaí faoi bheirt leanaí a tréigeadh i gcoill, a fhaigheann bás agus atá clúdaithe le duilleoga ag róbaí.
It was first published as an anonymous broadside ballad by Thomas Millington in Norwich in 1595 with the title “The Norfolk gent his will and Testament and howe he Commytted the keepinge of his Children to his own brother whoe delte most wickedly with them and howe God plagued him for it”.
Foilsíodh den chéad uair é mar bhailéad leathan gan ainm le Thomas Millington i Norwich i 1595 leis an teideal “The Norfolk gent his will and Testament agus mar sin chuir sé Coimeádaí a Leanaí in iúl dá dheartháir féin a dhéileálann go dona leo agus mar a phléadáil Dia é dó ar a shon “.
The tale has been reworked in many forms; it frequently appears attributed as a Mother Goose rhyme.
Rinneadh an scéal a athoibriú i go leor foirmeacha; is minic a fheictear é mar rím Mother Goose.
Starting around 1840, The Babes in the Wood; or, the Norfolk Tragedy, was included in The Ingoldsby Legends, an exceptionally popular miscellany of folklore and poetry, reprinted throughout the nineteenth century.
Ag tosú timpeall 1840, The Babes in the Wood; nó, Tragóid Norfolk, a cuireadh san áireamh in The Ingoldsby Legends, míthuiscint a raibh an-tóir air i mbéaloideas agus i bhfilíocht, a athchlódh ar fud an naoú haois déag.
The tales endnote alludes to Bloomfields History of the County of Norfolk, but that works Wayland section does not mention it.
Tagraíonn fonóta an scéil do Stair Chontae Norfolk de chuid Bloomfield, ach ní luann rannán Wayland an obair sin é.
The anonymous ballad was also illustrated by Randolph Caldecott in a book published in 1879.
Léirigh Randolph Caldecott an bailéad gan ainm i leabhar a foilsíodh i 1879.
The story tells of two small children left in the care of an uncle and aunt after their parents death.
Insíonn an scéal faoi bheirt leanaí beaga a fágadh faoi chúram uncail agus aintín tar éis bhás a dtuismitheoirí.
The uncle gives the children to ruffians to be killed, in order to acquire their inheritance, telling his wife they are being sent to London for their upbringing.
Tugann an t-uncail na páistí do ruffians le marú, d’fhonn a n-oidhreacht a fháil, ag rá lena bhean chéile go bhfuil siad á seoladh go Londain le haghaidh a dtógála.
The murderers fall out, and the milder of the two kills the other.
Titeann na dúnmharfóirí amach, agus maraíonn an duine is séimhe an ceann eile.
He tells the children he will return with provisions, but they do not see him again.
Deir sé leis na páistí go bhfillfidh sé le soláthairtí, ach nach bhfeiceann siad arís é.
The children, wandering alone in the woods, die, and are covered by leaves by the birds.
Faigheann na páistí bás, agus iad ag fánaíocht ina n-aonar sa choill, agus tá siad clúdaithe le duilleoga ag na héin.
Like many morality tales, the story continues with a description of the retribution befalling the uncle.
Cosúil le go leor scéalta moráltachta, leanann an scéal ar aghaidh le cur síos ar an iarchúiteamh ag titim as an uncail.
In sanitized versions, the children are bodily taken to Heaven.
I leaganacha sláintíochta, tógtar na páistí go neamh chun na bhflaitheas.
The story ends with a warning to those who have to take care of orphans and others children not to inflict Gods wrath upon themselves.
Críochnaíonn an scéal le rabhadh dóibh siúd a gcaithfidh aire a thabhairt do dhílleachtaí agus do leanaí daoine eile gan fearg Dé a chur orthu féin.
The Walt Disney Company re-worked this tale for their 1932 short animated film Babes in the Woods, incorporating some material from Hansel and Gretel by the Brothers Grimm, and adding a village of friendly elves (a feature not traditionally present in either tale) and a happy ending.
D’oibrigh an Walt Disney Company an scéal seo as a ngearrscannán beoite 1932 Babes in the Woods, ag ionchorprú roinnt ábhair ó Hansel agus Gretel leis na Brothers Grimm, agus ag cur sráidbhaile elves cairdiúla leis (gné nach mbíonn i láthair go traidisiúnta i gceachtar den dá scéal) agus deireadh sona.
The story is also used as a basis for pantomimes.
Úsáidtear an scéal freisin mar bhunús le haghaidh pantomaim.
However, for various reasons including both the brevity of the original and the target pantomime audience of young children, modern pantomimes by this name usually combine this story with parts of the modern Robin Hood story (employing the supporting characters from it, such as Maid Marian, rather than Robin himself) to lengthen it.
Mar sin féin, ar chúiseanna éagsúla lena n-áirítear géire an lucht féachana bunaidh agus spriocghrúpa pantomaim leanaí óga, is gnách go gcomhcheanglaíonn pantomaim nua-aimseartha faoin ainm seo an scéal seo le codanna de scéal nua- aimseartha Robin Hood (ag baint leasa as na carachtair tacaíochta uaidh, mar shampla Maid Marian , seachas Robin féin) chun é a fhadú.
Folklore has it that the events told in Babes in the Wood originally happened in Wayland Wood in Norfolk, England.
De réir an bhéaloidis gur in Wayland Wood i Norfolk, Sasana a tharla na himeachtaí a dúradh i Babes in the Wood ar dtús.
It is said that the uncle lived at the nearby Griston Hall.
Deirtear go raibh an t-uncail ina chónaí i Halla Griston in aice láimhe.
The ghosts of the murdered children are said to haunt Wayland Wood.
Deirtear go dtaitníonn taibhsí na leanaí a dúnmharaíodh le Wayland Wood.
The village signs at Griston and nearby Watton depict the story.
Léiríonn comharthaí an tsráidbhaile ag Griston agus Watton in aice láimhe an scéal.
In the folklore version, the uncle resents the task and pays two men to take the children into the woods and kill them.
Sa leagan béaloidis, is fuath leis an uncail an tasc agus íocann sé beirt fhear chun na páistí a thógáil isteach sa choill agus iad a mharú.
Finding themselves unable to go through with the act, the criminals abandon the children in the wood where, unable to fend for themselves, they eventually die.
Nuair nach mbíonn siad in ann dul ar aghaidh leis an ngníomh, tréigeann na coirpigh na leanaí san adhmad nuair a fhaigheann siad bás sa deireadh.