Podcast: Play in new window | Download (Duration: 9:32 — 2.2MB)
Subscribe: Spotify | Email | RSS | More
Original Podcast with clickable words
http://tinyurl.com/y6lcqjh3
SpongeBob SquarePants is an American animated comedy television series created by marine science educator and animator Stephen Hillenburg for Nickelodeon.
SpongeBob SquarePants ist eine amerikanische Zeichentrickserie für Zeichentrickfilme, die vom Meereswissenschaftler und Animator Stephen Hillenburg für Nickelodeon erstellt wurde.
The series chronicles the adventures and endeavors of the title character and his aquatic friends in the fictional underwater city of Bikini Bottom.
Die Serie zeichnet die Abenteuer und Bestrebungen des Titelcharakters und seiner Wasserfreunde in der fiktiven Unterwasserstadt Bikini Bottom auf.
The fifth-longest-running American animated series, its popularity has made it a media franchise.
Die fünftlängste amerikanische Zeichentrickserie ist aufgrund ihrer Beliebtheit ein Medien-Franchise.
It is the highest rated series to air on Nickelodeon and ViacomCBS Domestic Media Networks most distributed property.
Es ist die Serie mit der höchsten Bewertung, die auf dem am weitesten verbreiteten Grundstück von Nickelodeon und ViacomCBS Domestic Media Networks ausgestrahlt wird.
As of late 2017, the media franchise has generated €11 billion in merchandising revenue for Nickelodeon.
Bis Ende 2017 hat das Medien-Franchise Merchandising-Einnahmen für Nickelodeon in Höhe von 11 Milliarden Euro erzielt.
Setting.
Rahmen.
The series takes place primarily in the fictional benthic (See notes) underwater city of Bikini Bottom located in the Pacific Ocean beneath the real-life coral reef known as Bikini Atoll.
Die Serie spielt hauptsächlich in der fiktiven benthischen Unterwasserstadt Bikini Bottom (siehe Anmerkungen) im Pazifik unter dem als Bikini-Atoll bekannten Korallenriff.
Its citizens are mostly multicolored fish who live in buildings made from ship funnels and use “boatmobiles”, amalgamations of cars and boats, as a mode of transportation.
Die Bürger sind meist mehrfarbige Fische, die in Gebäuden aus Schiffstrichtern leben und “Bootsmobile”, Zusammenschlüsse von Autos und Booten, als Transportmittel verwenden.
Recurring locations within Bikini Bottom include the neighboring houses of SpongeBob, Patrick, and Squidward; two competing restaurants, the Krusty Krab and the Chum Bucket.
Wiederkehrende Orte innerhalb von Bikini Bottom sind die benachbarten Häuser von SpongeBob, Patrick und Thaddäus; zwei konkurrierende Restaurants, das Krusty Krab und das Chum Bucket.
Missus Puffs Boating School, which includes a driving course and a sunken lighthouse.
Missus Puffs Bootsschule, die einen Fahrkurs und einen versunkenen Leuchtturm umfasst.
The Treedome, an oxygenated glass enclosure where Sandy lives.
The Treedome, ein Gehäuse aus sauerstoffhaltigem Glas, in dem Sandy lebt.
Shady Shoals Rest Home, a seagrass meadow called Jellyfish Fields.
Shady Shoals Rest Home, eine Seegraswiese namens Jellyfish Fields.
And Goo Lagoon, a subaqueous brine pool that is a popular beach hangout.
Und die Goo Lagoon, ein unterwässriger Solepool, der ein beliebter Treffpunkt am Strand ist.
When the SpongeBob crew began production of the series pilot episode, they were tasked with designing stock locations, to be used repeatedly, where most scenes would take place like the Krusty Krab and SpongeBobs pineapple house.
Als die SpongeBob-Crew mit der Produktion der Serien-Pilotfolge begann, wurde sie beauftragt, Lagerorte zu entwerfen, die wiederholt verwendet werden sollten, wo die meisten Szenen wie das Krusty Krab und das Ananashaus von SpongeBob stattfinden würden.
The idea was “to keep everything nautical”, so the crew used plenty of rope, wooden planks, ships wheels, netting, anchors, boilerplates, and rivets to create the shows setting.
Die Idee war, “alles nautisch zu halten”, also benutzte die Crew viel Seil, Holzbretter, Schiffsräder, Netze, Anker, Kesselplatten und Nieten, um die Kulisse der Show zu schaffen.
Transitions between scenes are marked by bubbles filling the screen, accompanied by the sound of rushing water.
Übergänge zwischen Szenen sind durch Blasen auf dem Bildschirm gekennzeichnet, die vom Rauschen des Wassers begleitet werden.
The series features “sky flowers” as a main setting material.
Die Serie enthält “Himmelsblumen” als Hauptmaterial.
When series background designer Kenny Pittenger was asked what they were, he answered, “They function as clouds in a way, but since the show takes place underwater, they arent really clouds.
Als der Hintergrunddesigner der Serie, Kenny Pittenger, gefragt wurde, was sie seien, antwortete er: “Sie fungieren in gewisser Weise als Wolken, aber da die Show unter Wasser stattfindet, sind sie keine wirklichen Wolken.
Because of the tiki influence on the show, the background painters use a lot of pattern.”
Aufgrund des Tiki-Einflusses auf die Show verwenden die Hintergrundmaler viel Muster. “
Pittenger said the sky flowers were meant to “evoke the look of a flower-print Hawaiian shirt”.
Pittenger sagte, die Himmelsblumen sollten “das Aussehen eines Hawaiihemdes mit Blumendruck hervorrufen”.
Notes.
Anmerkungen.
The benthic zone is the ecological region at the lowest level of a body of water such as an ocean, lake, or stream, including the sediment surface and some sub-surface layers.
Die benthische Zone ist die ökologische Region auf der untersten Ebene eines Gewässers wie eines Ozeans, Sees oder Baches, einschließlich der Sedimentoberfläche und einiger unterirdischer Schichten.
Organisms living in this zone are called benthos and include microorganisms as well as larger invertebrates, such as crustaceans and polychaetes.
In dieser Zone lebende Organismen werden als Benthos bezeichnet und umfassen Mikroorganismen sowie größere Wirbellose wie Krebstiere und Polychaeten.
Organisms here generally live in close relationship with the substrate and many are permanently attached to the bottom.
Organismen leben hier im Allgemeinen in enger Beziehung zum Substrat und viele sind permanent am Boden gebunden.
The benthic boundary layer, which includes the bottom layer of water and the uppermost layer of sediment directly influenced by the overlying water, is an integral part of the benthic zone, as it greatly influences the biological activity that takes place there.
Die benthische Grenzschicht, zu der die untere Wasserschicht und die oberste Sedimentschicht gehören, die direkt vom darüber liegenden Wasser beeinflusst wird, ist ein wesentlicher Bestandteil der benthischen Zone, da sie die dort stattfindende biologische Aktivität stark beeinflusst.
Examples of contact soil layers include sand bottoms, rocky outcrops, coral, and bay mud.
Beispiele für Kontaktbodenschichten sind Sandböden, Felsvorsprünge, Korallen und Lorbeerschlamm.