20200907_GERMAN_08_58



Original Podcast with clickable words

http://tinyurl.com/yxtens7b

John “Grizzly” Adams (also known as James Capen Adams and Grizzly Adams) (1812–1860)[a] was a famous California mountain man and trainer of grizzly bears and other wild animals he captured for menageries, zoological gardens and circuses.

John “Grizzly” Adams (auch bekannt als James Capen Adams und Grizzly Adams) (1812–1860) [a] war ein berühmter kalifornischer Bergmann und Trainer von Grizzlybären und anderen wilden Tieren, die er für Menagerien, zoologische Gärten und Zirkusse gefangen nahm.

Early years.

Frühe Jahre.

Grizzly Adams was of English ancestry.

Grizzly Adams war englischer Abstammung.

Born and raised in Medway, Massachusetts, a suburb of Boston, he received little to no education.

Geboren und aufgewachsen in Medway, Massachusetts, einem Vorort von Boston, erhielt er wenig bis gar keine Ausbildung.

Adams began as an apprentice in the footwear manufacturing industry at age fourteen.

Adams begann im Alter von vierzehn Jahren als Lehrling in der Schuhindustrie.

At age twenty-one, he left that occupation, seeking to satisfy his true love – the outdoors and nature.

Mit einundzwanzig Jahren verließ er diesen Beruf, um seine wahre Liebe zu befriedigen – die Natur und die Natur.

He signed on with a company of showmen as a zoological collector.

Er unterschrieb bei einer Gesellschaft von Schaustellern als zoologischer Sammler.

John hunted and captured live wild animals in the wildest parts of Maine, Vermont and New Hampshire, where he honed his woodsman, survival, and marksmanship skills.

John jagte und erbeutete lebende wilde Tiere in den wildesten Gegenden von Maine, Vermont und New Hampshire, wo er seine Fähigkeiten als Holzfäller, Überlebender und Treffsicherheit verfeinerte.

However, Adams told Hittell, his hunting and trapping career ended abruptly when he received severe back and spine injuries from a Bengal tiger he was attempting to train for his employers.

Adams sagte Hittell jedoch, seine Jagd- und Fangkarriere endete abrupt, als er von einem bengalischen Tiger, den er für seine Arbeitgeber ausbilden wollte, schwere Rücken- und Wirbelsäulenverletzungen erlitt.

Not wanting to become a burden on his family, after a year of recuperating he returned to his cobblers bench in Boston, Massachusetts.

Er wollte seine Familie nicht belasten und kehrte nach einem Jahr der Genesung auf die Schusterbank in Boston, Massachusetts, zurück.

In 1836, John married Cylena Drury and they had three children: Arabella, Arathusa, and Seymour.

1836 heiratete John Cylena Drury und sie hatten drei Kinder: Arabella, Arathusa und Seymour.

California and Western States, 1849–1860.

Kalifornien und westliche Staaten, 1849–1860.

In 1849 with the California Gold Rush in progress, John invested his life savings of over $6,000 to buy a large supply of footwear, and had it shipped to St.

Im Jahr 1849, als der Goldrausch in Kalifornien im Gange war, investierte John seine Lebensersparnis von über 6.000 USD in den Kauf eines großen Schuhvorrats und ließ ihn nach St. verschicken.

Louis, Missouri.

Louis, Missouri.

He intended to sell his goods at great profit to the thousands of forty-niners passing through St.

Er beabsichtigte, seine Waren mit großem Gewinn an die Tausenden von Neunundvierzigern zu verkaufen, die durch St.

Louis.

Louis.

Through no fault of his own, he lost the entire investment in the St.

Ohne eigenes Verschulden verlor er die gesamte Investition in die St.

Louis wharf fire.

Louis Wharf Feuer.

Shortly thereafter, Johns father committed suicide.

Kurz darauf beging Johns Vater Selbstmord.

– it is possible that he had invested heavily in Johns scheme.

– Es ist möglich, dass er stark in Johns Plan investiert hat.

At this point, John felt he had nothing to lose.

Zu diesem Zeitpunkt hatte John das Gefühl, nichts zu verlieren zu haben.

He had a touch of gold fever and a yearning for adventure.

Er hatte einen Hauch von Goldfieber und eine Sehnsucht nach Abenteuer.

He knew even if he failed to recoup his lost investment in the mines, he could at least support himself by hunting and trapping in the untapped wilds of California.

Er wusste, selbst wenn er seine verlorene Investition in die Minen nicht zurückerhalten konnte, konnte er sich zumindest durch Jagd und Fallen in der unerschlossenen Wildnis Kaliforniens ernähren.

He left his family and relatives behind in Massachusetts and joined the 49ers on their way to California.

Er ließ seine Familie und seine Verwandten in Massachusetts zurück und schloss sich den 49ern auf dem Weg nach Kalifornien an.

On his journey via the Santa Fe and Gila trails, he twice survived near fatal illnesses and arrived at the gold fields of California late in 1849.

Auf seiner Reise über die Pfade Santa Fe und Gila überlebte er zweimal fast tödliche Krankheiten und erreichte Ende 1849 die Goldfelder Kaliforniens.

Adams tried his luck at mining, hunting game to sell to the miners, trading, and finally, ranching and farming.

Adams versuchte sein Glück beim Bergbau, bei der Jagd auf Wild, um es an die Bergleute zu verkaufen, beim Handel und schließlich bei der Viehzucht und Landwirtschaft.

At times he was rich and then, just as quickly, broke.

Manchmal war er reich und brach dann genauso schnell zusammen.

Late in 1852, having lost his ranch outside of Stockton, California, to creditors, he took the few items he could salvage and headed into the Sierra Nevada mountains to get away from it all.

Ende 1852, nachdem er seine Ranch außerhalb von Stockton, Kalifornien, an Gläubiger verloren hatte, nahm er die wenigen Gegenstände, die er retten konnte, und machte sich auf den Weg in die Berge der Sierra Nevada, um dem Alltag zu entfliehen.

With the help of the local Miwok Indians, Adams built a cabin and stable and spent the winter alone in the Sierra.

Mit Hilfe der örtlichen Miwok-Indianer baute Adams eine Hütte und einen Stall und verbrachte den Winter allein in der Sierra.

John was an expert hunter and his New England training in shoemaking and leather craft gave him the necessary skills to fashion buckskin clothing and moccasins (the clothing he adopted as normal attire for the remainder of his life).

John war ein erfahrener Jäger, und seine Ausbildung in Schuhmacherei und Lederhandwerk in New England vermittelte ihm die notwendigen Fähigkeiten, um Wildlederkleidung und Mokassins herzustellen (die Kleidung, die er für den Rest seines Lebens als normale Kleidung annahm).

He also made his own harness, pack saddles, snowshoes and other items he needed.

Er stellte auch sein eigenes Geschirr her, packte Sättel, Schneeschuhe und andere Gegenstände, die er brauchte.

Leave a Reply