Return to Index

English Only

Chinese Only

ENGLISH_Chinese

Chinese Only

ENGLISH_Chinese

Thai Only
ENGLISH_THAI
THAI_ENGLISH
Psalms 130

1 A Song of the going up. Of David. Lord, there is no pride in my heart and my eyes are not lifted up; and I have not taken part in great undertakings, or in things over-hard for me.

1 (大卫上行之诗)耶和华阿,我的心不狂傲,我的眼不高大。重大和测不透的 事,我也不敢行。

1 (大卫上行之诗)耶和华阿,我的心不狂傲,我的眼不高大。重大和测不透的 事,我也不敢行。

1 〔 dài wéi shàng xíng zhī shī 。〕 yē hé huá ā 、 wǒ de xīn bù kuáng ào 、 wǒ de yǎn bù gāo dà . zhòng dà hé cè bú tòu de shì 、 wǒ yě bù gǎn xíng。

1 หรือเรื่องมหัศจรรย์เกินตัวของข้าพระองค์
1 ruerueangmahatchankoentuakhongkhaphraong

2 See, I have made my soul calm and quiet, like a child on its mother's breast; my soul is like a child on its mother's breast.

2 我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中。我的心在我里面真像断 过奶的孩子。

2 我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他母亲的怀中。我的心在我里面真像断 过奶的孩子。

2 wǒ de xīn píng wěn ān jìng 、 hǎo xiàng duàn guò nǎi de hái zi zài tā mǔ qīn de huái zhōng . wǒ de xīn zài wǒ lǐ miàn zhēn xiàng duàn guò nǎi de hái zi 。

2 แต่ข้าพระองค์ได้สงบและระงับจิตใจของข้าพระองค์ อย่างเด็กที่หย่านมมารดาของตนแล้ว จิตใจของข้าพระองค์เหมือนอย่างเด็กที่หย่านมแล้ว
2 taekhaphraongdaisangoplaerangapchitchaikhongkhaphraong ayangdekthiyanommandakhongtonlaeo chitchaikhongkhaphraongmueanayangdekthiyanomlaeo

3 O Israel, have hope in the Lord, from this time and for ever.

3 以色列阿,你当仰望耶和华,从今时直到永远。

3 以色列阿,你当仰望耶和华,从今时直到永远。

3 yǐ sè liè ā 、 nǐ dāng yǎng wàng yē hé huá 、 cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn 。 shī piān

3 จงให้อิสราเอลหวังใจในพระเยโฮวาห์ตั้งแต่กาลบัดนี้สืบไปเป็นนิตย์
3 chonghaiitraenwangchainaiphrayehowatangtaekanbatnisueppaipennit
Psalms 132