English Only
Chinese Only
ENGLISH_Chinese
Chinese Only
ENGLISH_Chinese
Thai Only
ENGLISH_THAI
THAI_ENGLISH
1 A Song of the going up. My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?
1 (上行之诗)我要向山举目。我的帮助从何而来。
1 (上行之诗)我要向山举目。我的帮助从何而来。
1 〔 shàng xíng zhī shī 。〕 wǒ yào xiàng shān jǔ mù 。 wǒ de bāng zhù cóng hé ér lái。
1 ข้าพเจ้าจะเงยหน้าดูภูเขา ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากไหน
1 khapchaochangoeinaduphukhao khwamupthamkhongkhapchaomachaknai
2 Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.
2 我的帮助从造天地的耶和华而来。
2 我的帮助从造天地的耶和华而来。
2 wǒ de bāng zhù cóng zào tiān dì de yē hé huá ér lái。
2 ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากพระเยโฮวาห์ ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
2 khwamupthamkhongkhapchaomachakphrayehowa phutrongsarangfasuanralaephaendinlok
3 May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you.
3 他必不叫你的脚摇动。保护你的必不打盹。
3 他必不叫你的脚摇动。保护你的必不打盹。
3 tā bì bù jiào nǐ de jiǎo yáo dòng . bǎo hù nǐ de bì bù dǎ dǔn。
3 พระองค์จะไม่ให้เท้าของท่านพลาดไป พระองค์ผู้ทรงอารักขาท่านจะไม่เคลิ้มไป
3 phraongchamaihaithaokhongthanphlatpai phraongphutrongarakkhathanchamaikhloempai
4 See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.
4 保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。
4 保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。
4 bǎo hù yǐ sè liè de 、 yě bù dǎ dǔn 、 yě bù shuì jiào。
4 ดูเถิด พระองค์ผู้ทรงอารักขาอิสราเอลจะไม่ทรงหลับสนิทหรือนิทรา
4 duthoet phraongphutrongarakkhaitraenchamaitharonglapsanitruenitra
5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.
5 保护你的是耶和华。耶和华在你的右边荫庇你。
5 保护你的是耶和华。耶和华在你的右边荫庇你。
5 bǎo hù nǐ de shì yē hé huá . yē hé huá zài nǐ yòu bian yīn bì nǐ。
5 พระเยโฮวาห์ทรงเป็นผู้อารักขาท่าน พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่กำบังที่ข้างขวามือของท่าน
5 phrayehowatharongpenphuarakkhathan phrayehowatharongpenthikambangthikhangkhwamuekhongthan
6 You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.
6 白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。
6 白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。
6 bái rì tài yáng bì bù shāng nǐ . yè jiān yuè liàng bì bù hài nǐ。
6 ดวงอาทิตย์จะไม่โจมตีท่านในเวลากลางวัน หรือดวงจันทร์ในเวลากลางคืน
6 duangathitchamaichomtithannaiwelaklangwan rueduangchanthanaiwelaklangkhuen
7 The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.
7 耶和华要保护你,免受一切的灾害。他要保护你的性命。
7 耶和华要保护你,免受一切的灾害。他要保护你的性命。
7 yē hé huá yào bǎo hù nǐ 、 miǎn shòu yí qiè de zāi hài . tā yào bǎo hù nǐ de xìng mìng。
7 พระเยโฮวาห์จะทรงอารักขาท่านให้พ้นภยันตรายทั้งสิ้น พระองค์จะทรงอารักขาชีวิตของท่าน
7 phrayehowachatharongarakkhathanhaiphonphayantraithangsin phraongchatharongarakkhachiwitkhongthan
8 The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.