Return to Index

English Only

Chinese Only

ENGLISH_Chinese

Chinese Only

ENGLISH_Chinese

Thai Only
ENGLISH_THAI
THAI_ENGLISH
Psalms 120

1 A Song of the going up. My eyes are lifted up to the hills: O where will my help come from?

1 (上行之诗)我要向山举目。我的帮助从何而来。

1 (上行之诗)我要向山举目。我的帮助从何而来。

1 〔 shàng xíng zhī shī 。〕 wǒ yào xiàng shān jǔ mù 。 wǒ de bāng zhù cóng hé ér lái。

1 ข้าพเจ้าจะเงยหน้าดูภูเขา ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากไหน
1 khapchaochangoeinaduphukhao khwamupthamkhongkhapchaomachaknai

2 Your help comes from the Lord, who made heaven and earth.

2 我的帮助从造天地的耶和华而来。

2 我的帮助从造天地的耶和华而来。

2 wǒ de bāng zhù cóng zào tiān dì de yē hé huá ér lái。

2 ความอุปถัมภ์ของข้าพเจ้ามาจากพระเยโฮวาห์ ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก
2 khwamupthamkhongkhapchaomachakphrayehowa phutrongsarangfasuanralaephaendinlok

3 May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you.

3 他必不叫你的脚摇动。保护你的必不打盹。

3 他必不叫你的脚摇动。保护你的必不打盹。

3 tā bì bù jiào nǐ de jiǎo yáo dòng . bǎo hù nǐ de bì bù dǎ dǔn。

3 พระองค์จะไม่ให้เท้าของท่านพลาดไป พระองค์ผู้ทรงอารักขาท่านจะไม่เคลิ้มไป
3 phraongchamaihaithaokhongthanphlatpai phraongphutrongarakkhathanchamaikhloempai

4 See, the eyes of Israel's keeper will not be shut in sleep.

4 保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。

4 保护以色列的,也不打盹,也不睡觉。

4 bǎo hù yǐ sè liè de 、 yě bù dǎ dǔn 、 yě bù shuì jiào。

4 ดูเถิด พระองค์ผู้ทรงอารักขาอิสราเอลจะไม่ทรงหลับสนิทหรือนิทรา
4 duthoet phraongphutrongarakkhaitraenchamaitharonglapsanitruenitra

5 The Lord is your keeper; the Lord is your shade on your right hand.

5 保护你的是耶和华。耶和华在你的右边荫庇你。

5 保护你的是耶和华。耶和华在你的右边荫庇你。

5 bǎo hù nǐ de shì yē hé huá . yē hé huá zài nǐ yòu bian yīn bì nǐ。

5 พระเยโฮวาห์ทรงเป็นผู้อารักขาท่าน พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่กำบังที่ข้างขวามือของท่าน
5 phrayehowatharongpenphuarakkhathan phrayehowatharongpenthikambangthikhangkhwamuekhongthan

6 You will not be touched by the sun in the day, or by the moon at night.

6 白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。

6 白日太阳必不伤你,夜间月亮必不害你。

6 bái rì tài yáng bì bù shāng nǐ . yè jiān yuè liàng bì bù hài nǐ。

6 ดวงอาทิตย์จะไม่โจมตีท่านในเวลากลางวัน หรือดวงจันทร์ในเวลากลางคืน
6 duangathitchamaichomtithannaiwelaklangwan rueduangchanthanaiwelaklangkhuen

7 The Lord will keep you safe from all evil; he will take care of your soul.

7 耶和华要保护你,免受一切的灾害。他要保护你的性命。

7 耶和华要保护你,免受一切的灾害。他要保护你的性命。

7 yē hé huá yào bǎo hù nǐ 、 miǎn shòu yí qiè de zāi hài . tā yào bǎo hù nǐ de xìng mìng。

7 พระเยโฮวาห์จะทรงอารักขาท่านให้พ้นภยันตรายทั้งสิ้น พระองค์จะทรงอารักขาชีวิตของท่าน
7 phrayehowachatharongarakkhathanhaiphonphayantraithangsin phraongchatharongarakkhachiwitkhongthan

8 The Lord will keep watch over your going out and your coming in, from this time and for ever.

8 你出你入耶和华要保护你,从今时直到永远。

8 你出你入耶和华要保护你,从今时直到永远。

8 nǐ chū nǐ rù 、 yē hé huá yào bǎo hù nǐ 、 cóng jīn shí zhí dào yǒng yuǎn 。 shī piān

8 พระเยโฮวาห์จะทรงอารักขาการเข้าออกของท่านตั้งแต่กาลบัดนี้สืบไปเป็นนิตย์
8 phrayehowachatharongarakkhakankhaookkhongthantangtaekanbatnisueppaipennit
Psalms 122