Return to Index

English Only

Chinese Only

ENGLISH_Chinese

Chinese Only

ENGLISH_Chinese

Thai Only
ENGLISH_THAI
THAI_ENGLISH
Job 24

1 Then Bildad the Shuhite made answer and said,

1 书亚人比勒达回答说,

1 书亚人比勒达回答说,

1 shū yà rén bǐ lè dá huí dá shuō、

1 แล้วบิลดัดคนชูอาห์ตอบว่า
1 laeobindatkhonchuatopwa

2 Rule and power are his; he makes peace in his high places.

2 神有治理之权,有威严可畏。他在高处施行和平。

2 神有治理之权,有威严可畏。他在高处施行和平。

2 shén yǒu zhì lǐ zhī quán 、 yǒu wēi yán kě wèi . tā zài gāo chù shī xíng hé píng。

2 "พระเจ้าทรงอำนาจในการครอบครองและทรงให้ยำเกรงพระองค์ ทรงกระทำสันติภาพในสวรรค์เบื้องสูงของพระองค์
2 phrachaotharongamnatnaikankhropkhronglaetharonghaiyamkrengphraong tharongkrathamsantiphapnaisuanrabueangsungkhongphraong

3 Is it possible for his armies to be numbered? and on whom is not his light shining?

3 他的诸军,岂能数算。他的光亮一发,谁不蒙照呢。

3 他的诸军,岂能数算。他的光亮一发,谁不蒙照呢。

3 tā de zhū jūn 、 qǐ néng shù suàn . tā de guāng liàng yì fā 、 shuí bù méng zhào ne。

3 กองทัพของพระองค์มีจำนวนหรือ ความสว่างของพระองค์มิได้ส่องมาเหนือผู้ใดบ้าง
3 kongthapkhongphraongmichamnuanrue khwamsawangkhongphraongmidaisongmanueaphudaibang

4 How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?

4 这样在神面前,人怎能称义。妇人所生的怎能洁净。

4 这样在神面前,人怎能称义。妇人所生的怎能洁净。

4 zhè yàng zài shén miàn qián 、 rén zěn néng chēng yì . fù rén suǒ shēng de 、 zěn néng jié jìng。

4 แล้วมนุษย์จะชอบธรรมต่อพระพักตร์พระเจ้าได้อย่างไร คนที่เกิดจากผู้หญิงจะสะอาดได้อย่างไร
4 laeomanutchachopthamtophraphakphrachaodaiayangrai khonthikoetchakphuyingchasaatdaiayangrai

5 See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:

5 在神眼前,月亮也无光亮,星宿也不清洁。

5 在神眼前,月亮也无光亮,星宿也不清洁。

5 zài shén yǎn qián 、 yuè liàng yě wú guāng liàng 、 xīng xiù yě bù qīng jié.

5 ดูเถิด ถึงแม้ดวงจันทร์ก็ไม่มีความสุกใส และดวงดาวก็ไม่บริสุทธิ์ในสายพระเนตรของพระองค์
5 duthoet thuengmaeduangchanthaก็maimikhwamsuksai laeduangdaoก็maiborisutnaisaiphranetkhongphraong

6 How much less man who is an insect, and the son of man who is a worm!

6 何况如虫的人,如蛆的世人呢。

6 何况如虫的人,如蛆的世人呢。

6 hé kuàng rú chóng de rén 、 rú qū de shì rén ne 。 qiáo bù jì

6 มนุษย์จะยิ่งสะอาดน้อยกว่านั้นเท่าใด ผู้เป็นเพียงตัวดักแด้ และบุตรของมนุษย์เล่า ผู้เป็นเพียงตัวหนอน"
6 manutchayingsaatnoikwananthaodai phupenphiangtuadakdae laebutkhongmanutlao phupenphiangtuanon
Job 26