English Only
French Only
ENGLISH_FRENCH
Spanish Only
ENGLISH_SPANISH
German Only
ENGLISH_GERMAN
1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.
1 Louez l'Éternel! Je louerai l'Éternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.
1 Alleluia. Gabhfaidh mé buíochas le Dia ó chroí, i gcomhdháil agus i gcomhthionól na bhfíréan.
1 ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos.
1 Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeinde.
2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.
2 Les oeuvres de l'Éternel sont grandes, Recherchées par tous ceux qui les aiment.
2 Is éachtach iad oibreacha an Tiarna, inscrúdaithe do chách a charann iad.
2 Grandes son las obras de Jehová; Buscadas de todos los que las quieren.
2 Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.
3 Son oeuvre n'est que splendeur et magnificence, Et sa justice subsiste à jamais.
3 Is oirirc ollásach iad a oibreacha, agus maireann a fhíréantacht go brách.
3 Gloria y hermosura es su obra; Y su justicia permanece para siempre.
3 Was er ordnet, das ist löblich und herrlich; und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.
4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.
4 Il a laissé la mémoire de ses prodiges, L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
4 Tugann sé orainn cuimhneamh ar a éachtaí; is trócaireach grámhar é an Tiarna.
4 Hizo memorables sus maravillas: Clemente y misericordioso es Jehová.
4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.
5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours de son alliance.
5 Beathaíonn sé an mhuintir ar a mbíonn a eagla; cuimhneoidh sé de shíor ar a chonradh.
5 Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
5 Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.
6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.
6 Il a manifesté à son peuple la puissance de ses oeuvres, En lui livrant l'héritage des nations.
6 D'fhoilsigh sé cumhacht a bheart dá phobal, nuair a thug sé dóibh oidhreacht na náisiún.
6 El poder de sus obras anunció á su pueblo, Dándole la heredad de las gentes.
6 Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.
7 Les oeuvres de ses mains sont fidélité et justice; Toutes ses ordonnances sont véritables,
7 Is dílis agus is cóir iad a oibreacha; is daingean iad a aitheanta go léir.
7 Las obras de sus manos son verdad y juicio: Fieles son todos sus mandamientos;
7 Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.
8 Affermies pour l'éternité, Faites avec fidélité et droiture.
8 Maireann siad go buan agus go brách; rinneadh iad le fíréantacht is le fírinne.
8 Afirmados por siglo de siglo, Hechos en verdad y en rectitud.
8 Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.
9 Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours son alliance; Son nom est saint et redoutable.
9 Rinne sé a phobal a fhuascailt, agus bhunaigh sé a chonradh go brách. Is naofa a ainm agus is creathnach.
9 Redención ha enviado á su pueblo; Para siempre ha ordenado su pacto: Santo y terrible es su nombre.
9 Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheizt, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.
10 La crainte de l'Éternel est le commencement de la sagesse; Tous ceux qui l'observent ont une raison saine. Sa gloire subsiste à jamais.